Friday, November 1, 2024

MUHAMMAD GADDAFI MASOUD

 


 

Childhood

 

Immersed in the childhood of my mistakes,

Cannot distinguish an earthworm

From its mole.

I told the tree; my beloved

Then it bent to the wind

 

*  *  *

 

I thought the bird was a bullet,

I threw myself on the ground,

When it flew away.

 

*   *  *

 

I slept with the clock,

So orgasm arriving late,

At the Viagra time.

 

*  *  *

 

I tried to hide behind my shoes,

But it betrayed me,

Moving aside.

 

*  *  *

 

I walked crookedly,

Throwing shadows with a stone,

It bounced back as bullets and bleeding wane moons.

 

Translated into English by Suzan Ibrahim

 

Saleh spoke

 

He Stood With Bent Knees

 

when Saleh spoke.

I may or may not come back.

The night has slipped away from his face.

He's overprotective.

he went too far with the news.

 News:

 

the spike is gone

..from the back of the meaning.

Think, crow, about..

Our house is hovering.

 

so my dad doesn't smell

 

I turn up the TV volume

louder.

so my dad doesn't smell the cigarettes.

I confuse his senses.

With what I don't see.

with what's audible.

My father hates "kif".

He calls smokers sick

 

For Those Who Differ

In The Mint Of The Gaze

 

Spreads its loss

Distributes blood in the embers

Draws the thyme

Gives a cup of tea

Different in the mint of the gaze

Is it green Or is it tilted?

 

Spinning tales with coffee

From the rain of surprise.

 

He used to climb the stairs

To bends in the clouds

But a bone in the flavour

 bitter. Broke

 

MUHAMMAD GADDAFI MASOUD

 

MUHAMMED GADDAFI MASSOUD: A poet from Libya. Date and place of birth 1978 Gharyan, Libya. He studied theater and obtained an intermediate diploma from the Institute of Performing Arts in Tripoli in 2000. He published his poems in a number of Arab magazines and newspapers, and Arab critics wrote critical studies and readings about him. Active in cultural and humanitarian work inside Libya

 

No comments :

Post a Comment