PAVOL JANIK
I AM CRYING YOU, MORNING
Behind the horizon the light is
spraying.
The sky tremble’s like a tear.
The winged summer wilts.
Through the algae’s a lonesome dew
slides.
Trees hold empty nests in their
hands.
I quietly sing birds psalms.
In the empty night, empty star is
falling.
Empty gaze of water is still
cloudy.
I read an exclamation of silence
and drink the morning blood stream
aloud.
The morning is taking deep breaths.
With its soft palms of the hands,
the haze crumbles poems.
Heart’s beating is not quieter.
Unbelievable sobs, like as if it
was dead.
(1975)
TRANSLATED INTO ENGLISH BY SMILJANA PIKSIADES
THE CONCERT
Do not be afraid of sudden outcries
of the orchestra!
That does not mean the conductor
has seen my hand on your knee.
Allow a kiss.
Know, that your sex outrages you
only as much,
as the music is anxious about the
applause.
(1981)
TRANSLATED INTO ENGLISH BY PAVOL JANIK JUNIOR
ON THE LINE MAN
WOMAN AND BACK
You escape from me
like gas.
With astonishment I watch
how with a single scrawl of your
legs
you ignite your silk dress.
With such blinding nakedness you
pre-empt sky-blue flame.
Blazingly ablaze and perhaps wholly
otherwise
I address a fire
which you will no longer damp down.
That time I wanted to declare at
least what was essential
to all chance passers-by,
to all chance passing aircraft.
So under such circumstances who
wouldn’t have spoilt it?
(1981)
TRANSLATED INTO ENGLISH BY JAMES SUTHERLAND SMITH
PAVOL JANIK
PAVOL
JANIK Mgr.
art., PhD., (magister artis et philosophiae doctor) was born in 1956 in
Bratislava, where he also studied film and television dramaturgy and
scriptwriting at the Drama Faculty of the Academy of Performing Arts (VSMU). He
has worked at the Ministry of Culture (1983–1987), in the media and in
advertising. President of the Slovak Writers’ Society (2003–2007),
Secretary-General of the SWS (1998–2003, 2007–2013), Editor-in-Chief of the
literary weekly of the SWS Literarny tyzdennik (2010–2013). Honorary Member of
the Union of Czech Writers (from 2000), Member of the Editorial Board of the
weekly of the UCW Obrys-Kmen (2004–2014), Member of the Editorial Board of the
weekly of the UCW Literatura – Umeni – Kultura (from 2014). Member of the
Writers Club International (from 2004). Member of the Poetas del Mundo (from
2015). Member of the World Poets Society (from 2016). Director of the Writers
Capital International Foundation for Slovakia and the Czech Republic
(2016–2017). Chief Representative of the World Nation Writers’ Union in
Slovakia (from 2016). He has received a number of awards for his literary and
advertising work both in his own country and abroad. This virtuoso of Slovak
literature, Pavol Janik, is a poet, dramatist, prose writer, translator, publicist
and copywriter. His literary activities focus mainly on poetry. Even his first
book of poems Unconfirmed Reports (1981) attracted the attention of the leading
authorities in Slovak literary circles. He presented himself as a plain-spoken
poet with a spontaneous manner of poetic expression and an inclination for
irony directed not only at others, but also at himself. This style has become
typical of all his work, which in spite of its critical character has also
acquired a humorous, even bizarre dimension. His manner of expression is
becoming terse to the point of being aphoristic. It is thus perfectly natural
that Pavol Janik's literary interests should come to embrace aphorisms founded
on a shift of meaning in the form of puns. In his work he is gradually raising
some very disturbing questions and pointing to serious problems concerning the
further development of humankind, while all the time widening his range of
themes and styles. Literary experts liken Janik's poetic virtuosity to that in
the work of Miroslav Valek, while in the opinion of the Russian poet,
translator and literary critic, Natalia Shvedova, Valek is more profound and
Janik more inventive. He has translated in poetic form several collections of
poetry and written works of drama with elements of the style of the Theatre of
the Absurd. Pavol Janik’s literary works
have been published not only in Slovakia, but also in Albania, Belarus,
Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, the Czech
Republic, France, Germany, Hungary, India, Israel, Italy, Jordan, Kosovo,
Macedonia, Nepal, the Republic of China (Taiwan), Poland, Romania, the Russian
Federation, Serbia, South Korea, Spain, Syria, Turkey, Ukraine, United Kingdom,
the United States of America and Venezuela.
No comments :
Post a Comment