TZEMIN
ITION TSAI
THE SEA
The rainy day
Cobblestone scouring by the sea
Tempt me
Go to pick up
I want to live there
Dancing
Shouting
Until write a poetry
The Cobblestone
As far as I know
I can’t stop my desire
Throw
The poetry into the sea
But it would accompany me
See seawater
Will or will not
Thus more blue
KITE
Spring breeze kissed my face
Hills full of colorful flowers
Swirling shadow covered the earth
in front of
Both hands in line
Better pay close attention
Do not follow others gone
Arbitrarily
Sun drying my back
Open both hands
Try any fight on
Got to have a little square shadow
Let you shielded
Look forward to your cherished
tears
Butterflies fly over the valley
Can did not see any over high
mountains
Bees never know
How sweet of honey
Gather nectar
One after another
Line in your hands
When gripping.
When opening
Fly through the air
Far shouting
Thought, still at heart
Carefully pull the strings, and
slowly care
Peripheral vison drift farther and
farther away
Heartless dream
Only eat a small mouth
Will know that this thing so bitter
THAT SOLITUDE AEGICEREE ALONG THE
LAKE SHORE
The small trail covered with white
flowers scattered on the ground
Both hands full
Is it a bending and hidden maze
here?
Until the lake quietly appear
That full lotus let me can’t help
but smile on the shore
But this Aegiceree is alone
Aegicerees full of the mountain
were all gather together
Only this one is an exception
Perhaps it spotted the elegant
lakeside
No longer mind the mockeries of the
lotus
Maybe it's like the ghostly spirit
of the little fish in the lake
Left alone for more than a million
years here
Its reflection is lonely like a
swaying tower
However, a tower is not blooming
But it did not miss a year to let
the white flowers open full tree
Always after May
I separate my hands to send flowers
into the pool
Then I sat down peacefully under
the tree
In the quiet of this place
Let me accompany that pair of
damsel-flies looking at each other
After a long time still can’t bear
to leave
THE DOMINEERING BIRD
Belgium shore
Blue and white elegance
Bring out
That among foreigners roadside
store, a deep ocean flavor
What a fortunate encounter
Bite the salad hamburger, a big
mouth full
Some squat, some standing
Even a small table and chairs can’t
be found
Suddenly
The coffee in the cup shook so
violently
Screams drive away the remaining
drowsiness
Sober less than half of the eyelids
That big belly pelican with a pair
of webbed feet
Falling from the sky
Tread on top of canvas
Creaking, Creaking and Creaking
Frightened a group of the East
undefeated
Give those blue eyes a burst of joy
Swing the hip three times larger
than the companion
Around begging for food
Slightly neglected
Open the big mouth greatly just
want to bite
That bird does not have a little
gentleman demeanor
Even completely ignoring the boss's
embarrassment
After a few days of the European
trip
A little tired of the castles
brings high spirits originally
This reckless guy fills a bit of
passivation in the brain
Unconsciously feel relaxed and
happy
Only worry
It's still eating like this all the
time
Will get high blood pressure or not
That dashing Belgian clerk
Besides, a handsome sailor outside
A whole body of sailor suit
Does not seem to worry
It steals his thunder
TZEMIN
ITION TSAI
DR. TZEMIN
ITION TSAI
(蔡澤民博士)
was born in Taiwan, Republic of China, in 1957. He holds a Ph.D. in
Chemical Engineering and two Masters of Science in Applied Mathematics and
Chemical Engineering. He is a scholar with a wide range of expertise, while
maintaining a common and positive interest in science, engineering and
literaturemember. In addition to being a university professor and freelance
writer. Dr. Tsai is not just an accomplished poet, he is an essayist, novelist,
columnist, editor, translator, academic, engineer, mathematician, and so many
other things. His literary creation specializes and expertise in the
description of nature, the anatomy of emotion and humanity, life writing,
graphic writing, cross-domain writing and so on. He has carried out a number of
educational research with the development of teaching materials in his country.
He has won many national literary awards. In addition to his own country, his
literary works have been anthologized and published in books, journals, and
newspapers in more than 40 countries and
have been translated into more than a dozen languages. Dr. Tzemin Ition
Tsai is an associate professor at the Asia University(Taiwan), editor of
“Reading, Writing and Teaching” academic text. He also writes the long-term
columns for Chinese Language Monthly in Taiwan.Many famous poets of the world
through his Chinese translations and introductions were able to be recognized
by the people of Taiwan.
Your poem affected life?! Yes, you can share your lovely poem and its great "after story" with the world... Submit now on LifePoemsProject.com
ReplyDelete