My condemnation
Hidden eyes
looking out of the temptation,
Across my
thoughts my condemnation is lifted up.
Drink the
poisonous cup of your graces,
Therefore, as
the wicked I swear for the lips in blossom,
My eyes filled
with tears,
Make me feel
hopeless.
The devils
appear in the depths of anxiety,
As a sad song,
as a melodious germ...
The tempting
eyelashes move the anguish
From my frozen
blood,
But my tired
soul is on the run.
The truth is
alive even when the faith is lost,
There is no
reason why today looks like tomorrow's research
And staring at
the crowd of clouds in the sky where the spirits lie...
The hope makes
me feel alive,
Because they do
not rush their own gods without touching them,
And so evil
repents for the guilt I wait.
Memory
I do not want a
moment to appear to me,
Your vision that
never warms me,
The fate
decided, or is the casualty,
My soul
trembling even now that I am a man.
Everything has
been spotted, time is gray dust,
For years on
every thread has thrown you,
And perhaps what
was tempting in the youth,
You've hidden it
with your own tricks.
But the
distances I rip into memory,
And still remain
unanswered
What happened to
us, or was it timidity,
That you
remained silent as well.
Spring Lyrics
Spring naturally
in silence
The green carpet
will throw,
Her superfluous
smile,
Will shine like
the sun for everyone?
And I do not
know why the color of Zephyr
That blue color
gives to your eyes,
It gives to me
the vibrations of a drunk,
Or does it have
the same meaning for both of us?
Shivering
embraces you after silence,
I feel it in
your turbulence,
It is a time to
pardon her,
I know my soul
fools you!
Gray
Antique fever of
pains,
Brings me to the
shadow of icy demons.
The wind of
nostalgia in me does not blow,
From the cold
night of your escape.
My voice in
silence cries.
My mind is the
house of doubts
And we look like
the devils of an infantile play,
Condemned to
cross over the bridges of despair.
The late mercy
is a lie.
In my futility
the ideas are fading.
One day I will
rethink peace
Despite the
emigrant gray of my mind.
SINAN VAKA
SINAN VAKA: was born in Përmet
in 1956. He is a poet, writer and translator of Italian language. From 1993 to
2008 he lived in the province of Cremona, Italy, where he was also the winner
of the First Prize "A Lodi vecchio". The poet and translator Sinan Vaka
wanders through the labyrinths of a bright literary age, has wandered and
revived through their lighthearted, melted and indexed with the art and the
magic brought about and with full consciousness and the weight of intellectual
conscience gave the phonetics of his letters to the widest discernment and the
reverberation of his poetry. He is the author of literary works: 1. Nostalgia of the Southeast. 2. Abandoned Road
3. Anthology of Italian Poetry (translation).
No comments :
Post a Comment