Dense
The sun has set
down
I saw going up
The Blood Road
at the edges
of burning logs
where clinging
has faded.
Between trees
penetrata
his language
of scorching and
dense light.
Half of the sky
She didn't
notice
clear
coldly serene
stratified in
frost.
Then the flame
receded
Uniform
An imperceptible
gradation
without
definition
in the mysticism
of silence
to thoughtful
silence.
Denso
Il sole s’è sdraiato
ho visto risalendo
la strada sanguigna
ai bordi
dei tronchi infuocati
ove aggrappato
è sbiadito.
Fra alberi
penetrata
la sua lingua
di luce rovente e densa.
Metà del cielo
non se n’è accorta
limpida
freddamente serena
stratificata in gelo.
Poi la fiamma ritirata
uniforma
una gradazione
impercettibile
senza
definizione
nella misticità del silenzio
al tacer pensoso.
Escape From The Outside
Where you can stay
give me an answer.
Anguish
It's the prison
the outside
alienation.
The car takes you back
to a starting point
Escape from discomfort
around a hole
that you consider shelter.
They built it for you
to live in it
You think it's appetite
of the bittersweet bite
never satiated.
Breaking Free from Meaning
of deep nausea
That throws you away
Human Symptom
increasingly common
of our vain time.
Fuggi dal fuori
Dove puoi stare
dammi risposta.
L’angoscia
è la prigione
il fuori
l’alienazione.
L’auto ti riporta
ad un punto di partenza
fuggi dal disagio
attorno ad un buco
che ritieni riparo.
Te l’hanno costruito
per viverci dentro
tu credi sia appetito
del boccone dolce amaro
mai sazio.
Liberarsi dal senso
di nausea profonda
che ti lancia via
sintomo umano
sempre più comune
del nostro tempo vano.
BARBARA DI SACCO
BARBARA DI SACCO is an Italian poet and writer, born in Tuscany in 1964. She puts her own reflections on paper, various torments of her soul singing about love romantically and perhaps with a démodé heart, telling stories and languor. The dream is for her an arcane, mystical place where her poetry came to light...This is also one of his interesting stories.
Barbara Di Sacco è poetessa,
scrittrice italiana nata nel 1964 in Toscana. La propria poesia in versi
liberi, canta amore, attualità, esponendo riflessioni, conflitti interior
colorando ricordi e paesaggi di metafore. In una musicalità ritrovata nel
tempo, gioca con modernità spersa, cercando senso e sentiment per una società
che ha dimenticato in gran parte riferimenti e radici, ciò che così è tanto
importante al fine di sapere chi siamo per affacciarsi alla realtà del buon
futuro. Nel suo laboratorio creativo, ella compone puzzle di parole perché a
memoria torni il senso del vivere amando tutto ciò che a noi è legato dal
tempo, nella storia rappresentativa.

No comments :
Post a Comment