I Am Searching
As I read,
from a vast and
barren land
I began to climb
first the hills,
then the
mountains.
At the summit of
the highest mountain
I grabbed the
wind by the arm,
I will not give
up searching.
rode upon
lightning and became a storm,
running with the
hurricane.
There must
surely be
an enlightened
world
where honorable,
moral people exist.
Before I die, I
must find it.
Barbaros İrdelmen
Arıyorum
Okudukça,
uçsuz bucaksız
çorak bir araziden
önce tepelere
sonra dağlara
tırmanmaya başladım
Zirvesinde en
yüksek dağın
rüzgarı
yakaladım kolundan
şimşeklere binip
fırtına oldum
kasırgayla
koşuyorum
Ararken
yılmayacağım
açık alınlı
ahlaklı insanların olduğu
aydınlık bir
dünya kesinlikle olmalı
ölmeden önce
mutlaka bulmalıyım…
Barbaros İrdelmen
"A brief
lyrical wait that describes an aspect of passion as old as humanity itself, and
as powerful as its destructiveness."
The Sign
Ah, how long I
have been waiting
for a sign
from those
alluring,
colorful eyes!
If only it came…
Ah, then all
civilizations—
past and
present—
would collapse,
crumble to the
ground.
Dr. Barbaros İrdelmen
“Tutkunun
insanlık kadar eski, yıkımı kadar da güçlü bir yönünü anlatan kısa bir lirik
bekleyiş”
İşaret
Ah, nicedir
bekliyorum
o çekici,
renkli gözlerden
gelse bir
işaret!
Gelse...
Ah, yıkılacak,
yerle bir olacak
gelmiş geçmiş
tüm
medeniyetler.
Dr Barbaros İrdelmen
BARBAROS İRDELMEN
Dr. BARBAROS İRDELMEN, born in 1952, is a writer poet translator and a retired medical doctor. He lives in Istanbul, Turkey. His poems have been selected for anthologies, poetry festivals and selection books in Turkey and abroad; he is a poetry columnist for Edebiyat Magazin Newspaper, a writer for Kybele Culture and Art Magazine, a member of the editorial board of Kirpi Literature and Thought Magazine, a member of the research and editorial board of Papirüs Magazine and a member of the Writers Union of Turkey. He has ensured that Poems Without Borders, which has been published in nearly forty different languages since 1984 with its initiatives, started to be published in Turkish as of July 2024. He is a member of the family of poem translators of ITHACA Foundation/ Spain
Kısa biyografi: 1952 doğumlu Dr.
Barbaros İrdelmen, yazar, şair, çevirmen ve emekli tıp doktorudur. Türkiye'de
İstanbul'da yaşıyor. Şiirleri yurt içi ve yurt dışında antolojilere, şiir
festivallerine ve seçme kitaplara seçilmiş; Edebiyat Magazin Gazetesi'nde şiir
köşe yazarlığı, Kybele Kültür ve Sanat Dergisi'nde yazar, Kirpi Edebiyat ve
Düşünce Dergisi yayın kurulu üyesi, Papirüs Dergisi araştırma ve yayın kurulu
üyesi ve Türkiye Yazarlar Birliği üyesidir. Girişimleriyle 1984 yılından bu
yana kırka yakın farklı dilde yayınlanan Sınır Tanımayan Şiirler'in Temmuz
2024'ten itibaren Türkçe olarak da yayımlanmaya başlamasını sağladı. ITHACA
Vakfı/ İspanya'nın şiir çevirmenleri ailesinin bir üyesidir.

No comments :
Post a Comment