The Course Of
Life
The
faces
smile
eloquently
on
the tombstones of those
who
have penetrated the mystery
of
invisible dawns
And
we - forever running
Burdened
with
the spoils of civilization
with
a chipped conscience
we
want to slip away from eternity
And
yet
each
day
draws
us closer
to
the knowing
of
eternity
Życiowy
bieg
Wymownie
uśmiechają
się
twarze
z
nagrobków tych
co
zgłębili tajemnicę
niewidzialnych
świtów
A
my w ciągłym biegu
Objuczeni
zdobyczami
cywilizacji
z
wyszczerbionym sumieniem
chcemy
umknąć wieczności
A
przecież
każdy
dzień
zbliża
nas
do
poznania
wieczności
Old Age
One
last time
to
drink in youth
on
a short street
of
hope
A
face besieged
by
a web of wrinkles
Slowly
fastens
old
age
up
to the neck
Crooked
shoes
refuse
obedience
To
the beach of the couch
one
returns
to
build castles
of
memories
Tangled
thoughts
seek
an outlet
dying
of a heart attack
of
unfulfillment
Starość
Ostatni
raz
zachłysnąć
się młodością
na
krótkiej uliczce
nadziei
Twarz
osaczoną
siecią
zmarszczek
Powoli
zapina
starość
pod szyję
Koślawe
buty
odmawiają
posłuszeństwa
Na
plażę tapczanu
wraca
budować
zamki
wspomnień
Skłębione
myśli
szukają
ujścia
umierają
na zawał
niespełnienia
Where Is It?
Our
love
has
grown old
it
loosens its binding
I
spin it patiently
For
autumn days
I
carry to you
a
throbbing sun
and
a sip of optimism
And
you close yourself
to
the four horizons
Where
is the thread
that
leads
to
the ball
Gdzie
jest?
Zestarzała
się
nasza
miłość
rozsnuwa
spoiwo
Żmudnie ją przędę
Na jesienne dni
niosę ci
pulsujące słońce
i łyk optymizmu
A
ty zamykasz siebie
na
cztery horyzonty
Gdzie
ta nić
która
prowadzi
do
kłębka
KRYSTYNA GRYS
KRYSTYNA GRYS: She was born and still living in
Leszno. She attended the Jan Amos Komenski Pedagogical High School in Leszno.
Krystyna Grys published 11 volumes of lyric poetry, 3 volumes of epigrams, 1
volume of limericks and 9 volumes of poems for children. Her poems were
published in various almanacs and translated to a few foreign languages.
Krystyna Grys received two awards of the Mayor of Leszno, the Maria Konopnicka
Literary Award, the Klemens Janicki Literary Award and the Tadeusz Micinski
“Phoenix” Award. Medal "For a Heart for Culture". She is a member of
the Polish Writers Association in Poznan and the Culture Creators Society of
Leszno. She has meetings in kindergartens, schools, the Senior Clubs.
KRYSTYNA GRYS: Urodziła się i mieszka w Lesznie.
Uczęszczała do Liceum Pedagogicznego im. Jana Amosa Komenskiego w Lesznie.
Krystyna Grys opublikowała 11 tomów poezji lirycznej, 3 tomy fraszek, 1 tom
limeryków oraz 9 tomów wierszy dla dzieci. Jej wiersze zostały opublikowane w
różnych almanachach I przetłumaczone na kilka języków obcych. Krystyna Grys
otrzymała dwie nagrody Prezydenta Miasta Leszna, Nagrodę Literacką im. Marii
Konopnickiej, Nagroda Literacka Klemensa Janickiego i Nagroda im. Tadeusza
Micińskiego „Phoenix”. Medal „Za Serce dla Kultury”. Jest członkiem Związku
Literatów Polskich w Poznaniu oraz Stowarzyszenia Twórców Kultury w Lesznie. Ma
spotkania w przedszkolach, szkołach, klubach dla seniorów, bibliotekach .

No comments :
Post a Comment