Friday, May 1, 2020

PAVOL JANIK



PAVOL JANIK

An Emergency Landing In Your Hair

Planes got it into their heads
that they were better than ships,
but pride comes before a fall.

The sadness of victory
is unbearable.

In the darkness of your hair
glitter the tiny wrecks
of airships
and to the bottom of your eyes
sink sparkling mysteries.

Speechlessly
- like the smile on your lips
I’m awaiting my opportunity.









Mirrors After Nightfall

Somewhere it’s lit up
as if a misty memory
lights up in me
about the origin of the cosmos.
You smell of the flowers
whose petals
snowed our bodies
to annoy every kind
of communal service.
Your eyes in spite of directives
shine irresponsibly in the dark
as if they reflected the dim light
of insignificant explosions in the sky.
Intoxicating you made me lose my mind
and clear conscience
at variance with the law
on the struggle against alcoholism
and toximania.








For You
I’m illegally drunk forever.
Until today you’ve stopped my breathing with desire
at the most inappropriate moments.
You explode within me
like an export explosive
freeing the energy
of fruit pips.
You pulse in my veins
persistent as piercing light.

Through the permanent breaking
of traffic laws
we will be convicted forever
by an unextinguishable fire in my blood
in the back window
of your eyes.









Why There Are Wives For Us

So they can keep up the fire
in the most interior of fridges,
so they can extinguish our hot heads,
so we can get burnt
by their flaming gaze,
so they can give us sense
by holding our beastly Golem in us,
so they can earth
the lightning of our pride
in collective destruction.

For this they are needed
- closer than a shirt,
buttoned by children with us
together, one in one,
on whom we are dependent
irresistibly so.

PAVOL JANIK

Mgr. art. PAVOL JANIK, PhD., (magister artis et philosophiae doctor) was born in 1956 in Bratislava, where he also studied film and television dramaturgy and scriptwriting at the Drama Faculty of the Academy of Performing Arts (VSMU). He has worked at the Ministry of Culture (1983–1987), in the media and in advertising. President of the Slovak Writers’ Society (2003–2007), Secretary-General of the Slovak Writers’ Society (1998–2003, 2007–2013), Editor-in-Chief of the Slovak literary weekly Literarny tyzdennik (2010–2013). Honorary Member of the Union of Czech Writers (from 2000), Member of the Editorial Board of the weekly of the UCW Obrys-Kmen (2004–2014), Member of the Editorial Board of the weekly of the UCW Literatura – Umeni – Kultura (from 2014). Member of the Writers Club International (from 2004). Member of the Poetas del Mundo (from 2015). Member of the World Poets Society (from 2016). Director of the Writers Capital International Foundation for Slovakia and the Czech Republic (2016–2017). Chief Representative of the World Nation Writers’ Union in Slovakia (from 2016). Ambassador of the Worldwide Peace Organization (Organizacion Para la Paz Mundial) in Slovakia (from 2018). Member of the Board of the International Writers Association (IWA BOGDANI) (from 2019). He has received a number of awards for his literary and advertising work both in his own country and abroad. This virtuoso of Slovak literature, Pavol Janik, is a poet, dramatist, prose writer, translator, publicist and copywriter. His literary activities focus mainly on poetry. Even his first book of poems Unconfirmed Reports (1981) attracted the attention of the leading authorities in Slovak literary circles. He presented himself as a plain-spoken poet with a spontaneous manner of poetic expression and an inclination for irony directed not only at others, but also at himself. This style has become typical of all his work, which in spite of its critical character has also acquired a humorous, even bizarre dimension. His manner of expression is becoming terse to the point of being aphoristic. It is thus perfectly natural that Pavol Janik's literary interests should come to embrace aphorisms founded on a shift of meaning in the form of puns. In his work he is gradually raising some very disturbing questions and pointing to serious problems concerning the further development of humankind, while all the time widening his range of themes and styles. Literary experts liken Janik's poetic virtuosity to that in the work of Miroslav Valek, while in the opinion of the Russian poet, translator and literary critic, Natalia Shvedova, Valek is more profound and Janik more inventive. He has translated in poetic form several collections of poetry and written works of drama with elements of the style of the Theatre of the Absurd. Pavol Janik’s literary works have been published not only in Slovakia, but also in Albania, Argentina, Bangladesh, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, the Czech Republic, France, Germany, Hungary, India, Israel, Italy, Jordan, Kosovo, Macedonia, Mexico, Moldova, Nepal, Pakistan, Poland,  the People's Republic of China, the Republic of China (Taiwan), Romania, the Russian Federation, Serbia, South Korea, Spain, Syria, Turkey, Ukraine, United Kingdom, the United States of America and Venezuela.


No comments :

Post a Comment