IANNÍ CARINA CECILIA
Neuquen
Nectar
picked up the brave hands that planted your valley
The river
of hope waters your golden fences
One day I
left to find you.
May the
wind keep telling me tales of laughs
Wailing
in your reddish skies.
United is
me to be with your ancestral lineage
Emerging
from your blues at every stake
Child I
am among your roses and thorns.
©
IANNI CARINA C.
October
6, 2017 Centenary, Neuquén - Patagonia Argentina
TRASLATED BY: ALICIA
MINJAREZ RAMÍREZ
Neuquén
Néctar recogieron las manos valientes que sembraron tu
valle
El río esperanza riega tus bardas doradas
Un día me fui para encontrarte
Que el viento me siga contando historias de rizas y
lamentos en tus rojizos cielos
Unido está mí ser a tu linaje ancestral
Emerjo de tus azules en cada hoguera
Niña soy entre tus rosas y espinas
©
IANNI CARINA C.
ARGENTINA
6
Octubre del 2017 Centenario, Neuquén - Patagonia Argentina
Mediterranean
Pregnant
sea full of stories
Eternal
crystalline dancer
Inspired
poetry.
Deep blue
torrent, carrier of life
Silent
link of cultures
You rub
the rocks of the natural soul that surrounds you.
You roar
furiously when the clouds appear
Cyclical
sunsets inhabit you.
You never
fell before ego wars.
Salt
spirals speak your language
Eyes
hypnotize with your greatness
February
19, 2019, Centenary, Neuquén- Patagonia Argentina.
©
IANNI CARINA C.
ARGENTINA
TRASLATED BY: ALICIA
MINJAREZ RAMÍREZ.
Mediterráneo
Mar preñado de historias
Eterno danzante cristalino
Diste inspiración a la poesía
Torrente azul profundo, portador de vida
Enlace silencioso de culturas
Rozas las rocas del alma natural que te rodea
Ruges furioso cuando las nubes asoman
Atardeceres cíclicos hay en ti
Nunca caíste ante las guerras del ego
Espirales de sal hablan tu idioma
Ojos hipnotizas con tu grandeza
© IANNI CARINA C.
ARGENTINA
Ianni Carina, 19 de Febrero del 2019, Centenario
Patagonia Argentina
IANNÍ CARINA CECILIA
IANNÍ CARINA CECILIA: Centenario, Neuquén Province, Argentine Patagonia. Ianní
writes, paints, is a photographer and performs cultural activities for
artistic, solidarity and community events (non-profit). Her poems were
published in anthologies, magazines, Internet pages in Argentina, Uruguay,
Spain, the United States, and India, she is also a cultural editor of the Long
Island newspaper up to date in the United States. Carina presented her
pictorial works in exhibitions at the Latin American level, then expanded to
the European territory and Asia; managing to present his works in 14 countries.
He also made illustrations for more than 50 books and magazines (national and
international); some of his designs were included in 4 books that had UNESCO
support; She received a large number of national and international awards and
recognitions and her works are part of private collections in: Argentina,
Mexico, Peru, Colombia, the United States, Kosovo, Italy and Israel.
No comments :
Post a Comment