Sunday, March 1, 2026
PARVINDER NAGI INTERVIEW
NILAVRONILL TALKING WITH
POET OF THE MONTH
PARVINDER NAGI
NILAVRONILL: Welcome to our
Poetry Archive, dear poet. Do you believe that your literary self is actually
an extension of your soul? We would like to know the factors and people who
have influenced you greatly during the early stages of your literary life.
PARVINDER NAGI: Profound gratitude, dear NilavroNill sir, for
this wonderful opportunity to be invited to ‘Our Poetry Archive.’ I feel
honored to be recognized through this interview and to have my voice reach a
larger audience. As a poetess, I would say that writing is like fragments of
your feelings, emotions, and thoughts woven into the fabric of words. Ever so
true that the literary self becomes a soul’s language, merely a reflection of
the soul. It’s a way of revealing what you cannot express verbally. Writing, to me, is a treasure trove giving
meaning to my verses. It’s like building a bridge between your inner voice and
the outside world. My words have always resided within my soul, and now they
have found a home on the pages of my recently published book, “Unfathomed
Secrets.”
Now, to the second part of your question…My deep love for art and
creativity has always been at the core of my multifaceted personality. From
earning accolades in education, I have continuously pushed the boundaries of my
talents. It is this same creative energy that flows into my poetry, where I
explore universal themes of life, love, and the human experience. My journey
into the world of poetry took a profound turn during a visit to Dove Cottage in
the Lake District, UK, the home of William Wordsworth. I found myself inspired
by the legacy of one of the great romantic poets, a moment that became the
catalyst for my own poetic endeavors. My poetry has been recognized and
celebrated internationally, with my works translated into various languages and
featured in global anthologies. My ability to capture life's emotions, from joy
to sorrow, through evocative imagery and lyrical expression has resonated with
readers worldwide. As a poet, educator, and lifelong learner, I continue to
weave my love and remain dedicated to exploring the beauty of life, and sharing
it through the art of poetry, enriching my perspective as a poet.
NILAVRONILL: Do you think the primary
obligation of a poet should be to communicate with the temporal as well as with
the eternal essence of life and the universe? If so, how can one fulfill that
particular obligation?
PARVINDER NAGI: A profound question indeed…In my opinion, art
lies in transforming the ordinary into something new. Life’s daily experiences
are temporary and should be captured and acknowledged, while the eternal
essence of life is metaphysical rhythms that bind everything—such as beauty,
love, and truth—that persist through the ages and generations. To fulfill this
obligation, we need dual vision, addressing inner disciplines, realms of life,
and cultivating perception into insight. Poetry must evoke the reader in a way
that they see what’s happening through your imagery as they read your verses,
creating a bridge between the reader and the poet’s soul. So, it’s not about
choosing between the temporary and the eternal but weaving them together as
one. Thus, the poet must communicate with both the transient and the eternal
aspects of life and the universe, as life unfolds in fragments that cannot be
overlooked.
NILAVRONILL: Is it possible to
put into words everything that you wish to express as a poet? If not, why?
PARVINDER NAGI: I have always loved jotting down short verses
since my college days, painting in various colors of nature, scribbling pearls
of wisdom, adorned with ornamental visions that stir the heart. But, yes,
through life experiences, it’s not easy to fully portray feelings and emotions
into words, although poetry deeply expresses what cannot be said, transcending
its own limitations. While constructing poetry, some spaces remain incomplete
due to expression limits and inexpressibility. When translating our thoughts
and experiences into language, we inevitably lose something, but the reader's
heart completes what words cannot. There's always more than what is spoken, a
struggle to shape feelings that cannot be articulated. I would say that the
beauty of a poem often lies in what it leaves unsaid!
NILAVRONILL: It is a fact that
every poet should create their own poetic language as a unique signature that
keeps them alive beyond their time. I want to know your personal experience in
this regard, and how one can achieve that unique literary language in their lifetime.
PARVINDER NAGI: A beautiful question, taking me down the memory lane…! Looking back, I was a very sensitive, emotional, and passionate child, flowing with the music of the universe’s rhythms… believing that all humans are interconnected in some way, encountering each other and spreading positive vibes. Enthusiastic to bring life’s various experiences, I move from chapter to chapter, painting the horizon of life with carefully chosen words, diving into emotions, touching every note with meaningful syllables—adding depth to life. No matter what, true poetry must flow from your inner soul, expressing your heart’s feelings and emotions, not copying others. It involves shaping your own language through personal experiences and thoughts. Therefore, I am virtually shaped by my own unique expressive notes, recognized when read, awakening hopes for future generations.
"I live in the verses of my poetry breathing through the words so eloquent
Reminiscing in the universe forever"
-Parvinder
NILAVRONILL: Literature
encompasses every aspect of life; it blends human aspirations and flaws,
illuminating new horizons and dimensions of human potential. How do you relate
all these in your own writings?
PARVINDER NAGI: Poetry to me, is a means of capturing life’s
ebb and flow, painting existence’s horizon with carefully chosen words, pouring
meaning into every emotion and syllable. Literature is the most complete
expression of human consciousness, an art that includes the entire spectrum of
life. Every word has a voice, reflecting imagery, joy, sorrow, pain, or grief,
ready to be understood and shared. While exploring the themes of love, empathy,
and resonance, I reflect on both reflection and revelation. Since my youth, I
have found solace in writing small verses that depict nature’s many colors,
pearls of wisdom adorned with heart’s visions, shaping my journey.
Acknowledging both the light and the shadows, revealing the complete picture of
my expressions, lighting new horizons through awakening. My poems are music for
the heart, expressing various aspects of life like happiness and sadness,
whilst using different styles and themes to bring joy to the readers.
NILLAVRONILL: Do you think
society as a whole is the key factor in shaping you up as a poet, or your
poetry altogether?
PARVINDER NAGI: Most definitely a society plays an important
role in shaping a poet in many ways but I would say it does not completely do
it. The poet’s own experience and his inner consciousness interpret his vision.
It's more about what we capture going around us and giving meaning to it
through our own imagery. Where society inspires, the inner spirit interprets,
both going hand in hand. As I reflect on my journey, I am deeply grateful to
all those who have crossed my path and shared their pearls of wisdom along the
way giving my poetry a shape, through the process of my vision awakening what
already exists within. My writings are the reflections of my soul in itself,
woven into words, shaping me into a fine poet. Thus, the poet and the society
are both a reflection of each other, redefining each other constantly.
NILAVRONILL: Do you believe creative
souls flourish more in turmoil than in peace?
PARVINDER NAGI: Life is a tapestry of experiences, some filled
with joy and others marked by disagreements, disappointments, and heartache.
Each soul carries its own story. In
times of chaos, the poet begins to see the world without its masks. Uncovering
the whispers of time. We must navigate these varied emotions, learning to
forgive without necessarily forgetting, moving forward into new beginnings with
the wisdom of the past still with us. Turmoil is harsh but informative as we
see that most works emerge from war, heartbreak, and grief. We often see that
creative souls awaken in turmoil but flourish in peace. Turmoil gives them
their depth; peace gives them their direction.
NILAVRONILL: Do you think in
this age of information and technology the dimensions of literature have been
largely extended beyond our preconceived ideas about literature in general?
PARVINDER NAGI: In earlier days, literature was confined
only to the words printed on the pages, whereas today it has found new media as
e-books, digital and multimedia technologies transcending across the globe. The
digital era has broken down the traditional boundaries of what we once
understood as literature. It has transformed not only how we read and write,
but now sitting in one corner of a room you can share anything across the
continents. We can connect to the larger audience with just a click. Today
literature has no boundaries in a true sense. It’s easier said than done, but
for a writer to challenge the world has become tougher as I see people using AI
apps making it easier for themselves but not letting the deserving people come
forward. In my opinion, the essence of poetry is the same, only the means of
projection have changed. Technology has changed the medium of literature from
books to screens but the echo remains the same.
NILAVRONILL: Would you consider,
it should be the goal of a poet to enlighten the readers towards a much greater
apprehension of life and eternity in general? Or is it better to write poems
only to console the poet’s soul? Do you believe, literature can eventually help
people to uplift human conscience?
PARVINDER NAGI: My first writings were a voice to myself, not
being able to raise my voice enough to explain my emotions, until I gained the
confidence to share my feelings meaningfully with the existing world. Soon the
whispers of my soul found a doorway through the platform of poetry. Delighted to see my words touching and
enlightening the reader’s heart uplifting literature. The voice of a poet
transcends boundaries across the universe; he writes from the depth of his
heart through which a reader can find an easier meaningful glimpse of each
verse. Literature as a whole uplift the human consciousness, awakening a sense
of empathy, moral awareness, and spiritual depth. Our emotions find their own
way into the verses so beautiful, capturing both the traumas and joys of daily
life, and serving as a reminder of the natural gifts of wisdom and brilliance
bestowed upon us. As I said earlier, literature has no boundaries, connecting
the bridges of nations, travelling across the globe. Therefore, serving both
the poet’s own soul, as well as the reader’s serves a purposeful goal giving
meaning to literature.
NILAVRONILL: Personally, I do
consider that literary criticism is too important in our writings to ignore it.
Now please tell us your viewpoints on this, how do you handle literary
criticism?
PARVINDER NAGI: Well, I take literary criticism as a strong
motivation enriching my vision. Literary criticism has engaged with my work in
various ways. Fair criticism helped reveal layers of confidence, which I may
not have consciously intended, enriching the dialogue between writer and
reader. Exploring complex themes has always been valued and has always derived
the strength of my passion, emotions, and dedication throughout my literary
career. Constructive criticism is essential for growth whereas, positive
feedback is uplifting, but constructive criticism helps one identify weaknesses
and improve as it paves the way for becoming a better poet. Though, I had a
fair balance of criticism acknowledging my hard work without prejudice. I would
say, exchange with readers and critics is essential to refine your language and
enrich your vision.
NILAVRONILL: How would you
evaluate your contemporaries and what are your aspirations for or expectations
from the younger generation?
PARVINDER NAGI: Well, my contemporaries are a part of this
literary journey where we together share the same platform and are moving
towards a more luminous future, where each one carries their own light. The
younger generation needs to know that poetry and literature are not mere
ornaments of language, they are the quiet mirrors of our inner life as every
word on the page is a reflection of our soul. In this fast-moving world,
literature teaches us to pause, to listen to the soft voice of memory, and to
rediscover the beauty of being human. The young readers should also know that
without their reading through the pages of a book, the words would be
meaningless. May every poem they read remind them that love and peace begin not
in the world outside, but in the tenderness of their own heart. Everything
changes, but words endure in every poem as there is a small light enriching
their soul. The purpose of art is not to impress but to express thus, as it’s
rightly said, “Write and you will be read.
NILAVRONILL: Our Indian
subcontinent had a colonial past. We too are the product of this colonial
legacy through our education, social upbringings and political cultures.
Consciously or even unconsciously most of our literary works bear these marks
either explicitly or implicitly. I would like to know your own experience on
this matter, in respect of your own literary works.
PARVINDER NAGI: Loved this very question, related to my
roots…Being born in the 1950s in Kenya, during the final years of British
colonial rule and having lived through the last stretch of the British era in
East Africa, I carry within me a living memory of transition from imposed
structures to self-definition between the languages of my childhood, shaping my
own narrative. Although my roots were firmly Indian, my living choices were
shaped by East African and British standards thus, my layered identity within a
colonial framework, has deeply shaped my inner world inevitably and my literary
voice too. The English language dominated education, while British literature
formed the core of the curriculum, which reflected colonial influence. My early
readings leaned heavily toward British authors, and this shaped my sense of
structure, rhythm, and formal aesthetics. Growing up in that era meant that
colonial structures were not abstract historical concepts, but everyday
realities. The colonial past is definitely present in my work, but it is also
something I question, reinterpret, and reshape it from time to time. I absorbed
western forms in school with East African experiences. My work is both a
witness to that era and an act of moving beyond it, weaving together the Indian
diaspora’s journeys, the African environment of my birthplace, and the long
shadows of British rule into a voice that is fully my own. I would say, I carry
both the remnants of the British era and the aspirations of modern times and my
literary journey continues to reflect the evolving balance between influence
and self-definition.
NILAVRONILL: We are almost at
the end of the interview. I remain obliged to you for your participation. Now,
personally, I would like to know your honest opinion about Our Poetry Archive.
Since April 2015 are publishing and archiving contemporary world poetry each and
every month. Thank you for sharing your views and spending much time with us.
PARVINDER NAGI: I truly remain grateful and feel honoured for
your kind invitation on this platform of “Our Poetry Archive,” offering me this
opportunity to reflect, exchange ideas, and reaffirm faith in poetry’s eternal
relevance. A platform that has added to my personal and professional growth
building bridges across cultures, languages, and generations, allowing poets
from every corner of the world to speak in their own voices, sharing a common
space. I admire its unwavering dedication to the literary work of poets,
fostering the respect for craft, and providing a literary platform, an archive
of human feeling, an evolving anthology of world conscience. Each issue of OPA
is a global recognition, embracing and uniting the writer's voice collectively.
I feel grateful to be a part of “Our Poetry Archive “
PARVINDER NAGI: Parvinder was born
and brought up in Mombasa, Kenya, East Africa. Parvinder has dedicated her
career to shaping the minds of future generations as a principal. Parvinder is
a national award winner from NCERT, New Delhi. Parvinder is the author of a
poetry book, “UNFATHOMED SECRETS”, a heartfelt collection of 100 poems from the
abyss of her heart. She is a recipient of many literary awards. * An ambassador
for peace in the world poetic fraternity, * The Global Peace Ambassador Awards,
* Literary Ambassador Awards* Honorary Doctorate Awards. *An Ambassador for
Indian Culture Insight Magazine. *An official member of CIESART. Parvinder has
done many collaborative poems. Her poems are translated into various languages
across the globe. Her poems are …Published among 231 great noble world poets,
in the book “WORLD CONTEMPORARY POETS VOLUME 2”-Published in Turkish in “Poets
from The World “, -Published in “Global Change Makers” -Published in “The Women
- Global Poetic Gems" a collection of lyrical poems by international poets
-Published in “UNCONDITIONAL LOVE AND HUMANITY” …. A Special International
Poetry Anthology for The Disability. And yet into many more anthology books.
Parvinder is a translator and has translated a historical chronological book,
from Kosovo, written by Dibran Fylli “Prekazi Brezni Trimash-HE IS ALIVE “And
another poetry book of selected poems “A caress in the soul “of a renowned
author, writer, and editor Angela Kosta from Albania, in her mother language.
Parvinder’s poems are music to the heart that express different aspects of
life, bringing joy to the readers.
PARVINDER NAGI
Walls Of Thrust
She lived in the
shadows past
Hidden her pain
in the veils till last
Forgotten was
the verdict of her name
A chauvinist
shattered under
the guilt of
shame
Admiring the
strength of masculine chants
Where halls of
fame are filled with his grants
Striving under
the same moon and stars
Haunting their
righteousness beyond the bars
Under the light
of celestial grace
Silence became
her unheard place
His pride was
born in the cradle of lust
His ego dwelled
in the walls of thrust
The pride so
blind could not endure his plea
Following the
silent empathy’s decree
The impact of
chauvinism cannot reign
Soon it fades
when humanity regains
Centuries
followed his dominance in fear
While she
suffered in pain and tears
The modern era
came breaking his chains
Rewriting the
history in pride once again.
Parvinder Nagi All rights reserved
Autumn’s Unfurling Tapestry
Vouching the
embers of autumn
Sitting on a
lonely wooden bench
Revealing a
dazzling spectrum of vibrant colour
Whispering winds
chasing the fallen leaves in wonder
Shedding their
lush canopies to unveil resplendent shades
Remarkable
transformation of red and gold
Heralding a
season of wonder and endless possibilities to hold
Inspiring and
embracing the beauty of unfurling tapestry
Welcoming autumn
and its abundance of treasures
Cherishing the
moments of fleeting gleam
Under the canopy
of golden light she dreams
She sits
enjoying a new page in
unfolding
breathtaking brilliance
Enjoying the
magic of falling leaves
Watching through
the symphony of colours
In autumn’s
twilight embracing the unknown paths in splendour.
@Parvinder Nagi All rights reserved
Solitudes Gentle Embrace
Delving into the
depths of my inner soul
Like
contemplating the vastness of the oceans deep
Amidst the
silence dwells the peace
Finding solace
in every corner with gleam
In the beatitude
of seasons so captivating
Finding beauty
in nature’s glance
Meditating in
the verdurous greens
I see nourishing
my inner self rejuvenating senses tranquil
In serenity I
sit watching the gleaming stars
Evoking
sensations singing melodies of bliss
Preceding into
spiritual awakening divine
Walking through
the sacred blend so serene
Life is a
fleeting dance a delicate balance of moments so fine
Erasing
negativity and desires ascertaining peace of mind
I renew myself
in solitudes gentle embrace
In stillness of
mind a clarity is found.
I find solace in
the skies azure
Soothing my
heart enjoying the fragrances of lilac blooms
In letting go
the things not meant for me
Manifesting
through the impediments of life
Not waiting for
the explanations deep
Not chasing the
questions to be answered in lieu
Not reacting to
every little piece of mound on your path
Living a
purposeful life and not in oblivion, freedom is attained!
@Parvinder Nagi All rights reserved
PARVINDER NAGI
PARVINDER NAGI: is
born and brought up in the coastal city of Mombasa, Kenya, East Africa. Having
dedicated her career to shaping the minds of future generations as a principal
from distinguished senior secondary schools in India. Parvinder is a national
award winner from NCERT, New Delhi for making teaching and learning process
easier through the classroom aids for both the teachers and pupils. Parvinder’s
poetic journey begins with a great inspiration from her visit to the museum and
Dove cottage a residence of vulnerable poet William Wordsworth in Grasmere,
Lake District, UK. Her passion for poetry found recognition when she was
bestowed with the prestigious accolades in a national poetry contest
orchestrated among a gathering of over 2000 poets from across
PETROS K VELOUDAS
Its Invisible Form
He sits on the
calm soil
and listens to the aftershocks
vibrations of the lyrics
just as it pulsates
the pen before swimming
in ink
Then he drinks bitterly.
water from the
soul of the trees
and at that time
a drop of sorrow
he wet his drunkenness
coat…
The cloud moved.
which calmed down today
nature, calm down
the cataclysmic emotions
from the breasts of the mountains...
He then sits on a stool.
and paints its form
above the portrait
of loneliness...
He stands speechless nearby
in the quiet heart
of a sea
which every
so much
slaps him
with its wave
to remember her form again! -
Unknown Dead
It's turning...
within the galleries of thought
a visitor of ideas
ignorant, rejected...
Pain relief
dreamcatcher
And there his eyes
they sparkle every night
and they look alike
like two moons
who embrace
the night's lament...
His shadow is bending.
leaning on old patience
and tries step by step
to walk remembering
the names of the dead...
It turns
and turns over
black chairs
small black tables,
gives a slap to the face
the darkness of a fleeting loneliness
He turns around restlessly,
tired,
very hurt
from the tornado of
moments of life..
He sleeps with the light of desire lit,
and that's when he feels
how the forms of the dead
approaching the moonlight
reciting immortal verses
Resurrected, she smiles now
Hope in souls!
The Statue That Smiled
That girl
with the black dress
He stays hunched over for hours.
above the clouds
the table...,
They say he argued.
with the sun
and tried
to pull the blondes
hair of the sun
and her hands
maybe they can hold
now two fiery ones
swords
they are about to burn
from the anger of pain...
But the sun was transformed
like a white handkerchief
where did you keep it?
hope in her hands
to feel the flower
red carnation
and to perfume it
room of her soul...
Now the girl
with a sad look
it is a smile
on the lips of a statue
that adorns a virtual
vanity room
earthly existence!
PETROS K VELOUDAS
PETROS KYRIAKOU VELOUDAS was born in
Agrinio, Etoloakarnania, in the year 1977, where he lives until today. He
studied humanities at the Hellenic Open University of Patras, department of
Greek Culture, He is a European ambassador of Greek poetry in Romania, an
immortal academic poet with a university seat at the world academy of poetry
and philology AMCL in Brazil. His poems have been translated into many
languages and he has received many international awards. of poetry, and his
poems are included in international poetry anthologies as well as in the great
encyclopedia of contemporary Greek writers Haris Patsis. He is a journalist in
the local press (collaborator of Machitis Agriniou newspaper), he is a member
of the INTERNATIONAL SOCIETY OF ARTISTS OF GREEK LITERATURE-DEEL,
PALLAVI JAIN
Be You
Behold the sky
with clouds swirling
My heart skipped
a beat with the rumbling
The weather is
sultry
Everything is
bleakly
Fireflies
glitter
Crickets chitter
Mist came down
drizzly
Rain greeted
breezily
With the music
of rain pulsating
My soul is
rejuvenating
It is all so
mystical
The scenery is
so magical
The royal bird
dressed ostentatiously
Dancing in the
moment graciously
When the horizon
is misty
Thee should sing
their melody
Walk with
determined stride
Own thy pride
Do not be fierce
Be fearless
When clouds
sprinkles
The hope
twinkles
Thy insightful
astute
Is the truth
absolute
Embrace thy
uniqueness
Set an example
of courage dauntless
Be grateful for
the blessings countless.
My Mother
I remember her
Always smiling
selfless and
sweet
She was Chirpy
and cheery
She nourished
and nurtured her
little ones
She had poise
She was
affectionate and amicable
She made friends
wherever she went
As she was
likeable and loveable
She was the
binding force of the family
As she was
understanding
Forgiving and
accommodating
People remember
her, even after her passing
As she was
mellow and modest
Her soul was
pure and calm like an ocean
Her heart was
vast and magnetic like earth
She was my first
teacher
She was the best
preacher
My mother my
ideal and model
Banyan tree of
my life
Now she lives in
my heart
My mother my
strength
Creator of my
world
I owe my being
to her
I bow to her.
PALLAVI JAIN
PALLAVI JAIN: From the language of
molecules to the poetry and writing, Pallavi finds harmony in the
interconnectedness of all things." Born in India, former chemistry
professor Pallavi is an inspiring figure, seamlessly blending her passions for
writing, art, and the environment. For her, writing emanates peace, serving as
a meditative path to self-discovery and inner understanding. Bilingual poet
(Hindi & English) takes her inspiration from nature. Her writings explore
human emotions. Pallavi is an active member of various online poetry portals.
She had recited her poem at prestigious NCPA, Mumbai. Pallavi also had
opportunity to recite her poem at Embassy of India, Bahrain, with poets from
Oman and UAE. She has contributed to more than 15 international anthologies.
She is an environmentalist, gardener, social worker and blogger. Pallavi keeps
participating in group art exhibitions and recently she had her solo exhibition
as well and proceeds from the sale of artwork was donated to local charity.
NITA B GEORGE
Cobwebs In The Air...
There
Is
A
Futility
In the air
The
Illusions
That hypnotized
me so
Hang
Like
Cobwebs in the
air
And
I,
Caught
In
Silvery strings,
struggle.
There
Is
A
Futility
In
The
Air...
The Unhappy Rose...
Hounded
By
Loneliness,
In
Desperation,
I
Look
For
You,
But,
The mental eye
That
Discerns
My
Need
Missing
In
You
I
Find.
The
Rose that
bloomed
So
Happily
In
Witherness
Finds
Its
End...
There
Is
Futility
In
The
Air...
Even
Red roses,
Red, red roses,
Die...
NITA B GEORGE
NITA B GEORGE: Short story writer and
a Poet is a Post Graduate in English Literature from the Osmania University in
Hyderabad, Telangana, India. Her teaching career at the Degree level extends
over a period of 37 years. This experience of dealing with young growing minds
has enriched her immensely in life. Poetry entered late in her life, almost, at
the age of 54. She graduated into writing, Creative writing, from an English
teacher to a Poet and a Short story writer.
ΧRYSOULA FOUFA
Depiction
On the rough sea
waves
nothingness
seems aloof.
On the white sea
bird wings
meaningful life
exists.
Aspirations
paint the hue of the horizon
as time lies on
the playful clouds.
Over my shoulder
your shadow
pays the price
as a broken mirror.
Overflowing
feelings come by -
even the water
hears my voice.
Isn't it a
sudden occurrence?
Alas!
Love is hidden
in the depths of the ocean.
Courage Acrostic
Calling for
strength
On every day
hard times
Using for
weapons
Reason and
emotion
As a constant
traveler
Gambling
Endless
experience
ΧRYSOULA FOUFA
ΧRYSOULA FOUFA: She was born in 1971
in Farsala, Greece. She graduated from the Department of English Language and
Literature of the Aristotle University of Thessaloniki with honors in 1993 and
then worked as a tutoring school owner for 6 years. After that, she
successfully passed the ASEP exams and was appointed to the high school in
Astakos Messolongi. She has been teaching
English in the 1st General Lyceum of Farsala since 2000. She attended
various seminars on her subject as well as on psychology and environmental
protection issues. She loves literature, poetry, traveling and dancing. Poetry prizes have been awarded to her for
her poems in national and global poetry competitions so far. She is an elected vice mayor in her town. She
had been the president of a local club concerning Epirus traditions and customs
for 6 years (2018-2024). She is a member of the Board of the Academy of
Farsala. She has got three children.
XHULI SPAHIU
The Book
Upon the shelf
it rests, so still,
Yet holds within
— a world entire.
You turn a page,
and all at once,
Your soul begins
to lift, to fire.
A book is not
just words alone,
It is a path, a
deep voyage.
It teaches you
to see with heart,
When eyes grow
tired of the same old light.
In silence, it
speaks a thousand voices,
It knows you,
without asking who you are.
It carries you
through times unlived,
And brings you
back — wiser, lighter.
Read, for every
book’s a window wide,
Through which
you see the world set free.
In every page, a
new light shines,
That never dies
— as long as you breathe.
Life
Life is a breeze
in the first morning light,
A fragile dream
upon a tranquil sea.
Sometimes it
gives you sun, sometimes rare rain,
Yet always
whispers: “Walk eternally.”
Life is not a
road without stones or dust,
Nor a flower
without a thorn beneath its petal.
It is a hidden
art between pain and joy,
A song sung
silently, without words at all.
In a child’s
eyes, life laughs,
In weary hands,
it pauses and reflects.
Yet even when
night falls upon the soul,
A small light
still shines.
Do not measure
it in years or hours;
Its measure is
love alone.
For life, in the
end, is a journey
Where the body
departs, but the spirit remains.
XHULI SPAHIU
XHULI SPAHIU (04/11/1969)–Gjilanë-Kosovo
🇽🇰 Poet and writer who firmly believes in the power of words to change
people's lives. Through her poems and books, she shares messages of positivity,
hope, and peace, inspiring readers to think deeply and find strength within
themselves. Her mission is to help others through her writings, offering light
in difficult moments and guidance for a more mindful and harmonious life. Three
times featured in the Book of Records for her peaceful mission and
internationally recognized as a peace icon, she uses every word as a tool to
open hearts and sow hope. For her, writing is not just an art – it is a way to
connect people, spread love, and create a better world, one sentence and one
poem at a time.
TARANA TURAN RAHIMLI
Winter Scenery
Remove the
rainbow from the cloud
Leaping the snow
to the street
The cloud put on
the white curtain
on the day and
on the night
The white
shining of fate gets Baku
The city wearied
on bride dress
Birds talking
about winter secrets
on the snow
early in the morning
“White flowers”
scattering
desert-straight
petal as petal
Snow tracery on
my window
Star as star,
flower as flower
Iicicle one by
one
as earrings of
the tree
The sea comes up
sleeping
from the breath
of nature
The first smell
of love coming
The heavens send
blessings
dumping snow on
the ground.
It needs
Sattar’s drawing brush
for painting of
this winter scenery
You Wrote A Letter
You wrote a
letter,
No breath, no
smell.
In any of the
lines
There is no
voice of your heart.
You wrote a
letter
reluctantly,
desperately
Without the
pleasant words
How did you send
it?
You wrote a
letter,
unfeeling,
senseless.
My thoughts so
wandered
I was left
without sleep
You wrote a
letter
As a stick of the blind
scratched the
land
as engraver….
wrote tombstone
TARANA TURAN RAHIMLI
TARANA TURAN RAHIMLI: Associate Prof.
Dr. Tarana Turan Rahimli is an Azerbaijani poet, writer, journalist,
translator, literary critic, teacher, academic, is an active member of the
International Literary Agency in Turkey, Azerbaijan, Philippine, Kazakhstan,
Italy, Oman, Belgium, USA. She is a doctor of philological sciences, Associate
Professor, author of 9 books and more than 500 articles. She is the editor and
reviewer of 25 monographs and poetry books. Her poems and prose works have been
translated into 37 languages. The work has been published in more than 45
Western and Eastern countries. Her poems were published in Azerbaijan, England,
Italy, Spain, USA, Germany, Belgium, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, Chile,
China, Oman, Turkey, Russia, Romania, India, Portugal, Saudi Arabia, Egypt,
Ukraine, Kazakhstan, Serbia, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Macedonia, Mexico, Greece,
Morocco, Kosovo, Japan, Venezuela and in other countries. Including her poems
and articles have been published in many international sites around the world,
on periodicals and in anthologies. Prominent poets and literary critics of 15
countries wrote articles about his poetry, and his interviews were published in
27 countries. He has been awarded with more than 50 international awards and
300 honorary degrees and diplomas.











