Monday, December 1, 2025

BARBARA DI SACCO

 


The Event

 

As if out

someone waited

the propitious time

The first fruits in the basket

An extraordinary flower

something to exclaim about.

The event

for the common happiness

the serene gift...

What never happens

it tires people.

What we have

loses value

seems to be taken for granted

We have to think so that it counts

and this happens at loss.

Often

We have a tight heart

limit in giving words

to make the other feel that he or she exists

give it importance so that it lives well

proud to be here for something.

We want it for ourselves

and closed to others

each in their own families

with serrated porta.

Every dawn

is a new sunrise

of light for thinking.

Look at the sun

and thank you

to saying

"You are my happiness".

 

L’evento

 

Come se fuori

qualcuno aspettasse

il tempo propizio

la primizia nel cesto

un fiore straordinario

qualcosa di cui esclamare.

L’evento

per la felicità comune

il dono sereno…

Ciò che mai accade

stanca la gente.

Quel che abbiamo

perde valore

par esser scontato

dobbiamo pensarlo perché conti

e ciò avviene alla perdita.

Spesso

abbiamo un cuore stretto

limite nel regalar parole

per far sentir all’altro di esistere

donargli importanza perché viva bene

orgoglioso d’esser qui per qualcosa.

Lo desideriamo per noi stessi

e chiusi agli altri

ognuno nelle proprie famiglie

con porta serrata.

Ogni alba

è nuovo sorgere

di luce per pensare.

Guarda il sole

e grazie

per dire

“sei la mia felicità”.

 

Virtue

 

Don't throw the first stone ever...

Look at that flower without picking it

and learn, listen, teach peace

judging is of little use.

Use the words of good feelings

tells of love.

Loyalty

is a fragile flower

from the precious seed.

The land welcomes

A tear is blessing

The bitter smile does not feed

like shared bread.

Add and never remove

makes good grow

in the goodness of the spirit.

Joy

Rotate in energy

and the stars light up.

Love and so be it...

Friendship.

 

Virtù

 

Non scagliare la prima pietra mai…

Osserva quel fiore senza coglierlo

e impara, ascolta, insegna la pace

giudicare a poco serve.

Usa le parole dei bei sentimenti

racconta l’amore.

La lealtà

è un fiore fragile

dal prezioso seme.

La terra accoglie

una lacrima è benedicente

il sorriso amaro non sfama

come il pane condiviso.

Aggiungere e mai togliere

fa crescere il bene

nella bontà dello spirito.

La gioia

ruota in energia

e le stelle si accendono.

Amore e così sia…

Amicizia.

 

BARBARA DI SACCO

 

BARBARA DI SACCO is an Italian poet and writer, born in Tuscany in 1964. She puts her own reflections on paper, various torments of her soul singing about love romantically and perhaps with a démodé heart, telling stories and languor. The dream is for her an arcane, mystical place where her poetry came to light...This is also one of his interesting stories.

Barbara Di Sacco è poetessa, scrittrice italiana nata nel 1964 in Toscana. La propria poesia in versi liberi, canta amore, attualità, esponendo riflessioni, conflitti interior colorando ricordi e paesaggi di metafore. In una musicalità ritrovata nel tempo, gioca con modernità spersa, cercando senso e sentiment per una società che ha dimenticato in gran parte riferimenti e radici, ciò che così è tanto importante al fine di sapere chi siamo per affacciarsi alla realtà del buon futuro. Nel suo laboratorio creativo, ella compone puzzle di parole perché a memoria torni il senso del vivere amando tutto ciò che a noi è legato dal tempo, nella storia rappresentativa.

 


No comments :

Post a Comment