Friday, October 1, 2021

DANIELA ANDONOVSKA-TRAJKOVSKA


 

DANIELA ANDONOVSKA-TRAJKOVSKA

 

Dressed Up Faces

 

when the walls are moving toward each other

to squeeze the air from the room

that we live in

I am not mad at them… because they don’t know the other way

 

and when the masks are putting their faces on themselves

to show that they are always right

I am not mad at them either… they have no faces

 

and when they revenge on the bread

even then I am not mad at them…

because I know that they see with their eyes only

 

when I can’t get into my room

with sticky walls

on which many hung faces look at me

I slam the door and get out of my skin

and then I get mad… I am mad at myself

I am mad because I don’t know how to be mad

 

Uniformed Toys

 

The night

in which all of the t-shirts must wear the same logo

will eat us all

before the red alarm takes us all at the end

That is the reason

why the toys have nobody to play with

 

Water

 

I remain silent with the whole water in my body

with all of the streams

from which the ocean cannot fall asleep

with all of the braided rivers that grow roots opposite the course

with all of the springs that cause me fever

with the heavens I remain silent and

with all time

with the blood that in my words is running

I remain silent

 

DANIELA ANDONOVSKA-TRAJKOVSKA

 

DANIELA ANDONOVSKA-TRAJKOVSKA (born February 3, 1979, Bitola, North Macedonia) is poetess, scientist, editor, literary critic, doctor of pedagogy, university professor. She works at the Faculty of Education-Bitola, St. “Kliment Ohridski” University-Bitola, Republic of North Macedonia and teaches the courses:  Methodology of Teaching Language Arts, Creative Writing, Critical Literacy, Methodology of Teaching Early Reading and Writing, ect.  She is co-founder of the University Literary Club “Denicija PFBT UKLO” and also of the Center for Literature, Art, Culture, Rhetoric and Language at the Faculty of Education-Bitola. She is a member of the Macedonian Writers’ Association, and The Bitola Literary Circle, and she was president of the Macedonian Science Society Editorial Council (for two mandates). She is editor in chief of the literary journal “Rast”/ “Growth” issued by the Bitola Literary Circle, and also - editor in chief of the International Journal “Contemporary Dialogues” (Macedonian Science Society), and editor of “Literary Elements” Journal (Perun Artis), several poetry and prose books. Besides her scientific work published in many international scientific journals (over 100 articles), and one university book “Critical Literacy”, she writes poetry, prose and literary critics. She has published one prose book: “Coffee, Tea and the Red Sky” (2019), co-authored one poetry book for children and 8 poetry books: “Word about the Word” (2014), “Poems for the Margins” (2015), “Black Dot” (2017), Footprints” (2017), “Three” (2019), “House of Contrasts” (2019), “Electronic Blood” (2019), and “Math Poetry” (2020). She has won special mention at the Nosside World Poetry Prize (UNESCO, 2011), the award for the best unpublished poem at the Macedonia Writers’ Association Festival (2018), “Krste Chachanski” prize for prose (2019), National “Karamanov” Poetry Prize for poetry 2019, Macedonian Literary Avant-garde (2020), “Abduvali Qutbiddin” (third, 2020, Uzbekistan), Premio Mondiale "Tulliola- Renato Filippelli" in Italy (2021) and the most important national award for poetry “Aco Shopov” (by Macedonian Writers’ Association in 2021 for the book “Math Poetry”). Her poetry was published in a number of anthologies, literary magazines and journals both at home and abroad, and her works are translated into 38 languages: English, Serbian, Slovenian, Croatian, Bosnian, Bulgarian, Albanian, Romanian, Polish, Chinese, Arabic, Turkish, Vietnamese, Uzbek, Bengali, German, Italian, Dutch, Spanish, French, Portuguese, Sicilian, Greek, Chinese, Hindi, Japanese, Farsi, Icelandic, Russian, Filipino, Hebrew, Tamil, Bangla, Irish, Armenian, Indonesian, Malay, Catalan. She has translated many literary works from English, Serbian and Bulgarian language into Macedonian and vice versa. Poems are translated from Macedonian to English language by the author.

 


No comments :

Post a Comment