Death Of A Home
At the edge of a village,
abandoned wooden cottage grows into the earth,
bowed with the burden of cares,
like a little old woman.
Curious rain peeks in
through the hole in the roof.
It waters the slender birches planted
by wind inside the room.
In the windows,
remnants of curtains compete
with thick threads of spider webs.
The moon and the sun
take turns looking at their reflections
in the broken window panes.
Feral raspberries entwine the walls
with a thicket of green arms.
Tall Hollyhocks blush red among rust grasses.
Single pickets
outline the grounds of the old garden.
Lush weeds overrule the fertile soil.
Each year, the rotten apple tree
bears bitter tasting fruit,
enormous walnut
spreads great fingers full of shade.
A once-modest Linden sapling
transformed into an enormous tree
and golden bees quietly humming
a song of sweet flowers.
Industrious black ants slowly
give the home back to nature.
They carry it piece-by-piece,
straight to heaven.
A Letter To My Father
Dear Dad!
I do not have you so much
-almost nothing is left
Only a few things have hidden
somewhere in the house.
The wooden hangers, in our
wardrobes,
have forgotten you for a long time.
The leather shoes went far into the world.
There are no more documents and business cards
with sweeping signatures, on which letters
climbed sharply up
and then they were falling down.
They like steel bridges tied the edges of the pages
but now they flew away somewhere.
Everything went away and disappeared.
A few faithful items stayed with me.
They whisper about you from time to time.
Dad, visit me in my dreams, please.
Do not tell me you are busy now...
Widow
She stayed alone,
like an expensive cup
without a saucer.
Nobody
supports and protects her
And she cannot give
her warmth to anyone
She is still beautiful,
but lonely.
She does not fit the set.
Niobe
They say she is insensitive.
Standing stiffly
she appears indifferent,
suspended in time,
like a spider on a thread.
She is neither shouting nor crying,
Silence surrounds her
and she is cold like a stone.
Niobe knows
how it is to be a fossilized pillar.
ALICJA MARIA
KUBERSKA
ALICJA MARIA KUBERSKA – awarded Polish poetess,
novelist, journalist, editor. In 2011 she published her first volume of poems
entitled: “The Glass Reality”. Her
second volume “Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection
“Moments” was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In
2014, she also published the novel – “Virtual roses” and volume of poems “On
the border of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was
published in the UK and “Love me”, “(Not) my poem” in the USA. In 2015 she also
edited anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited
two volumes: “ Taste of Love” (USA),
“Thief of Dreams” (Poland) and international anthology entitled “ Love is like
Air” (USA).Next year she published volume in Polish entitled “ View From the
Window”, collection of love poems in Arabic and English entitled “ Love like
arabesque ( together with Egyptian poet Mandour Saleh Hikiel). In 2018 she
published international anthology “Love Postcards” and her volume in Russian
entitled “Selected poems”. She is a chief editor of series of anthologies
entitled “Metaphor of Contemporary” (Poland) . Her poems have been published in
numerous anthologies and magazines in Poland, Czech Republic, Slovakia, the UK,
Belgium, Bulgaria, Hungary, Albania, Spain, Turkey, Argentina, Chile, Peru,
Israel, the USA, Canada, India, Malaysia, Saudi Arabia, Italy, Uzbekistan, South Korea, China, Taiwan, South Africa, Zambia,
Nigeria and Australia. Her volumes were translated into Albanian language by
famous poet and academic Mr Jeton Kelmendi, into Telugu language by famous
Hindu poet Mr Lanka Siva Rama Prasad, into Turkish by famous Turkish poet Metin
Cengiz, into Italian by famous Italian poetess Maria Miraglia and into Arabic
by famous Syrian poetess Shurouk Hammouud. She won : distinction (2014) and
medal (2015) on Nosside poetry competition in Italy, statuette in Lithuania
(2015), medal of European Academy Science, Arts and Letters in France (2018)),
award of Cultural Festival International “Tra le parole e l’ infinito” Italy
(2018) She was also twice nominated to the Pushcart Prize in the USA. Alicja
Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw (Poland), E-
literaci (Poland)and IWA Bogdani, (Albania). She is also a member of directors’
board of Soflay Literature Foundation (Pakistan), Our Poetry Archive (India).
She is Polish Ambassador of Culture of The Inner Child Press (the USA). She
belongs to Editorial Advisory Board of Sahitya Anand (India) and IPA Editorial
(India).
No comments :
Post a Comment