Thursday, June 1, 2023



Claudette Colvin




The first, the second, the third…

The last spark ignited the fire

Old rules and customs were burned


The space in minds widened

There are no divisions and segregation

Each ticket gives the same rights


As if nothing has changed

Longleaf pines grow and camellias bloom

But an old bus rolled into a new era


An Exhibit From The Wałbrzych Museum


Rocks excavated from the depths

of the Carboniferous Forest

remember many sunrises and sunsets

The black stone releases ancient energy.


Time has put its seals on the homogeneous mass

but it retained several giant ferns

- imprinted the boughs

and great feathery leaves.


An arthropod writhe in a museum display case.

Once there were thousands, two survived.

I admire a piece of coal

more valuable than gold.


My Homeland - Poland


My homeland has a red color

like a field full of poppies among cereals

-  they are drops of blood

 in the fragility of the petals

and lyrics about Monte Cassino


My homeland sounds

like the clatter of storks on the roof,

Chopin notes in the willows

and the rustle of the hussar wings.


My homeland smells like a loaf of bread,

linden flowers in the garden,

sea breeze on the shores of the Baltic Sea

and the gunpowder.


My homeland means

faithfulness to the word

courage and dedication

tough love

and nameless soldier crosses




ALICJA MARIA KUBERSKAawarded Polish poetess, novelist, journalist, editor. In 2011 she published her first volume of poems entitled: “The Glass Reality”.  Her second volume “Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection “Moments” was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In 2014, she also published the novel – “Virtual roses” and volume of poems “On the border of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was published in the UK and “Love me”, “(Not) my poem” in the USA. In 2015 she also edited anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited two volumes: “Taste of  Love” (USA), “Thief of Dreams” (Poland) and international anthology entitled “ Love is like Air” (USA).Next year she published volume in Polish entitled “ View From the Window”, collection of love poems in Arabic and English entitled “ Love like arabesque ( together with Egyptian poet Mandour Saleh Hikiel). In 2018 she published international anthology “Love Postcards” and her volume in Russian entitled “Selected poems”. She is a chief editor of series of anthologies entitled “Metaphor of Contemporary” (Poland). Her poems have been published in numerous anthologies and magazines in Poland, Czech Republic, Slovakia, the UK, Belgium, Bulgaria, Hungary, Albania, Spain, Turkey, Argentina, Chile, Peru, Israel, the USA, Canada, India, Malaysia, Saudi Arabia, Italy, Uzbekistan, South Korea, China, Taiwan, South Africa, Zambia, Nigeria and Australia. Her volumes were translated into Albanian language by famous poet and academic Mr Jeton Kelmendi, into Telugu language by famous Hindu poet Mr Lanka Siva Rama Prasad, into Turkish by famous Turkish poet Metin Cengiz, into Italian by famous Italian poetess Maria Miraglia and into Arabic by famous Syrian poetess Shurouk Hammouud. She won: distinction (2014) and medal (2015) on Nosside poetry competition in Italy, statuette in Lithuania (2015), medal of European Academy Science, Arts and Letters in France (2018)), award of Cultural Festival International “Tra le parole e l’ infinito” Italy (2018) She was also twice nominated to the Pushcart Prize in the USA. Alicja Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw (Poland), E- literaci (Poland)and IWA Bogdani, (Albania). She is also a member of directors’ board of Soflay Literature Foundation (Pakistan), Our Poetry Archive (India). She is Polish Ambassador of Culture of The Inner Child Press (the USA). She belongs to Editorial Advisory Board of Sahitya Anand (India) and IPA Editorial (India).

No comments :

Post a Comment