Wednesday, May 1, 2024

KATARZYNA DOMINIK

 



 

(I Forget)

 

I forget

to not remember that

I'm losing what I never lost

I won't get it back –

echo of memories

scattered in the mountains.

 

(Zapominam)

 

Zapominam,

by nie pamiętać, że

tracę to, czego nigdy

nie odzyskam –

echo wspomnień

rozsypanych w górach.

 

Life Is An Addiction

 

Life is an addiction that I don't want to get rid of

 

Memory hangs in the grooves of time

clocks on a withered branch

binary tree

He throws unyielding instructions into the void

breaking the day in half

and the whole night

Stops the blood flow of the line

horizon

It blurs the diopter border between sky and earth

Two sunrises and a quarter of sunset pass

to bereave a moment

which in the echo of hollow sounds

tick-tock tick-tock retunes the biorhythm

memories into a zero-one system

 

Will someone stop this iron?

I'm getting off

 

Życie to nałóg z którego nie chcę się wyleczyć

 

Pamięć w żłobinach czasu rozwiesza

zegary na uschniętej gałęzi

drzewa binarnego

Nieugięte wskazówki wrzuca w próżnię

łamiąc dzień na pół

i noc w całości

Zatrzymuje krwiobieg linii

horyzontu

Zaciera granicę dioptrii nieba z ziemią

Mija dwa wschody i ćwierć zachodu

by osierocić chwilę

która w echu wydrążonych dźwięków

tik-tak  tik-tak przestraja biorytm

wspomnień na system zero-jedynkowy

 

Czy ktoś zatrzyma to żelastwo?

Wysiadam

 

(One)

 

Some are born, others die

and I'm still in between

with hope

that the withered rose will bloom

in the middle of winter

 

(Jedni)

 

Jedni się rodzą drudzy umierają

a ja wciąż pomiędzy

z nadzieją

że uschnięta róża zakwitnie

w środku zimy

 

Kasia Dominik ©

 

KATARZYNA DOMINIK

 

KATARZYNA DOMINIK: Born in 1982. Historian, graduate of doctoral studies, publicist, writer, poet. Laureate of literary, poetic and photographic competitions. A propagator and an ambassador of the DKMS Base of Stem Cell Donors Poland as well as an animator of local culture and a promoter of regional tradition. An activist of the Association of former Bone Marrow Transplantation Patients in Katowice, the Foundation “Lokujmy w Dobro” (Let's invest in Good), the Association of Polish Authors O/Warszawa II (Warsaw) and the John Paul II Association of Polish Writers in Chicago, as well as a co-founder and a member of the Tilia Literary Association and a member of the "Rubikon" Literary Club. Publications in numerous poetry magazines. A historian by profession, but a writer by passion. An author of numerous scientific and historical publications and fifteen different author's poetry volumes.

 

Urodzona w 1982 roku. Historyk, absolwentka studiów doktoranckich, publicystka, pisarka, poetka. Laureatka konkursów literackich, poetyckich oraz fotograficznych. Propagatorka i ambasadorka DKMS Bazy Dawców Komórek Macierzystych Polska oraz  animatorka lokalnej kultury i krzewicielka regionalnej tradycji. Działaczka Stowarzyszenia Pacjentów Po Przeszczepie Szpiku Kostnego w Katowicach, Fundacji Lokujmy w Dobro, Stowarzyszenie Autorów Polskich O/Warszawa II oraz Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago, a także współzałożycielka i członkini Stowarzyszenia Literackiego Tilia, członkini Klubu Literackiego „Rubikon”. Publikacje w licznych czasopismach poetyckich. Z zawodu historyk, ale z zamiłowania pisarka. Autorka licznych publikacji naukowych i historycznych oraz 15 tomików autorskich.

 


No comments :

Post a Comment