VERICA TADIĆ
LA FORTUNE
Two halves
have been searching
for each other
for centuries.
They
are attracted
by the same
smell
They recognize
themselves
by it
If they
find each other
Stars
will dance
on the blue
trapeze
Angels will
walk
on toes
through
the harmony
On
the wedding
cake
New
Moon
will
write down
the date
COLLECTIVE PORTRAIT
Hand in hand
With the sun
in pupils
We set off
for the unknown
horizon
We tame
wild hordes of
unrestrained words
We tear off
piece by piece
of US
To reduce
the gaps
And although
we breathe
by collective lungs
Uneven paces
dilute our
Just hardened
closeness
Still
many things
about us
We have not
learned
And do not know
Who will be
a rambling
ray
of dawn
And who will be
a steady colour
When
a collective portrait
We
paint
by soul brush
The only thing
I am sure of
In storms
When
a chased bird you are
I will be
your warm nest
padded with
the heart of silk
TO THE LAST SPARK
If you are the east of my thoughts
And the Sun of my soul
Then I could also be
Warm climate
Of the mutual continent
On which the birds
Of the gentlest words nestle
If you hurry with quick steps
To protect the shores of my heart
From sand storms
Then I could also be
The longest meridian on which
Our joy walks
Never mind where I start
And you end
Or your start and I end
If on the pillow of dreams
The reality of sincerity
Reveals its clear face
Both you and me know
As long as we are firm
and determined
When the truth and justice
should be defended
And ready for each other
To give the last beat
We will be to each other
The bright side of the world
And like two sparkling stars
We will shine in the same sky
For each other
To the last spark
VERICA TADIĆ,
SERBIA
VERICA
TADIĆ writes prose and
poetry. She has been publishing contemporary poetry, haiku poems, essays,
reviews, studies, stories, maxims and aphorisms in domestic and international
magazines and joint publications. She is represented in twelve anthologies. She
has published twelve books. Her poetry has been translated into Slovakian,
Russian, Polish, German, English, Spanish and Italian, and short stories into
Slovenian.
No comments :
Post a Comment