ELIZA SEGIET
Moss
At dawn she visited a neighbour
– the one on the second floor,
and she only sighed:
not just yet, I don't want to, I have to…
She did not finish.
On the sinuous, unstable
—like life—stairs
they went together
to where the earth
can give birth
– only to moss.
TRANSLATED BY ARTUR KOMOTER
Mchy
Świtem odwiedziła sąsiadkę
– tę z drugiego piętra,
a ona tylko westchnęła:
jeszcze nie teraz, nie chcę, muszę…
Nie dokończyła.
Po krętych, niestabilnych
– jak życie – schodach
poszły razem,
tam gdzie ziemia,
potrafi rodzić
– tylko mchy.
Testament
You know
that people have no influence
on their origin.
It is impossible to make a correction.
We are born as heirs
and donors,
but we can all love the same.
TRANSLATED BY ARTUR KOMOTER
Testament
Wiesz,
że ludzie nie mają wpływu
na swoje pochodzenie.
Nie da się zrobić jego korekty.
Rodzimy się jako spadkobiercy
i darczyńcy,
ale tak samo potrafimy kochać.
Chimneys
Silent are the chimneys
of
body-burning ovens,
the Numbers become silent.
We must not remain silent,
we still have to shout.
TRANSLATED BY ARTUR KOMOTER
Kominy
Milczą już kominy
ciałopalnych pieców,
milkną Numery.
Nam nie wolno milczeć,
nadal trzeba krzyczeć.
ELIZA
SEGIET
ELIZA
SEGIET – Master's Degree
graduate in Philosophy. Completed postgraduate studies in Cultural Knowledge,
Philosophy, Arts and Literature at Jagiellonian University. Torn between poetry
and drama. Likes to look into the clouds, but keeps both feet on the ground.
Her heart is close to the thought of Schopenhauer: "Ordinary people merely
think how they shall 'spend' their time; a man of talent tries to 'use'
it". Author’s poem Questions won the title of the International
Publication of the Year (2017) in Spillwords Press. Author's poem Sea of Mists
won the title of the International Publication of the Year (2018) in Spillwords
Press. Author's works can be found in anthologies and literary magazines in
Poland and abroad (Albania, Australia, Bosnia and Herzegovina, Chile, Canada,
India, Kosovo, Philippines, Portugal, Romania, Scotland, Singapore, Spain,
Sweden, United Kingdom, USA, Zambia).
wonderful write dear poet. god bless your pen.
ReplyDelete