Tuesday, October 1, 2019

MIHÁLY BENCZE



MIHÁLY BENCZE

Action
(Cselekedet)

The truth lives in its own faith
the faith - in its own truth
the appearance is afraid of its own essence
the essence - of its own appearance
If the action takes precedes of all others
the interpretation comes down
to the succeeding generations








Relay Race
(Staféta)

I met a man
whose voice was thunder
his eyes were lightening
his gaze marked my way
pinned up my star on the sky
years passed
now I’m walking slowly at the end of the road
and I’m watching if anybody comes towards me









Unchangeable
(változatlan)

We can be changed because
our bodies are prisoners of our fates
People crowd amindst us
Seasons clatter over us

TRANSLATED BY ISTVAN DABI

MIHÁLY BENCZE

MIHÁLY BENCZE, well-known Hungarian poet in Transsilvania, Romania, was born in 1954. In 1978 he became  a teacher of mathematics at the University of Cluj-Napoca, and edited mathematical journals, followed by a samizdat magazine titled Hipstern and then Brasov Booklets. Since 1990 he is a teacher at the Hungarian Secondary School in Brasov. Founded the publishing house, Fulgur, writes poems. In 1996, he published his first book of poems.

No comments :

Post a Comment