Between My Lips
Dedicate to
my Homlande
Between my lips
always rests
your name - my
love.
Between my hands
there is always
a place
for a
consolation, to build for you
a hiding place -
my love.
Between my
thoughts
there are always
verses
I use to weave
a new attire
for your freedom
- my love.
I Would...
I would like
with speech to enrich all people,
with warm word
to open their hearts to them,
the whole world
through different
flows to expire
and bring joy to everyone.
I would like
with warm look
to receive all
the children of the world
as they were our
born,
to not feel the
difference among strangers and their own.
I would like to
all the nations of the world
To speak only
about peace
About
understanding and craving
that we all
equally struggle for it,
that peace to be
our unique cry and the goal exalted.
I would, but I
do not,
Power loves use
weapons to parade,
To show them
power in front of everyone to exercise.
I would like to
silence them, but they are louder,
because of the
money they turning
around a world
just how they wish.
I would do a lot
for people but the only thing I can do
is to enlighten
the world with words
and to expect,
to follow spiritual growth of our race
human - the only
one!
Freedom Exhale
DO YOU KNOW HOW
FREEDOM EXHALE,
I'm not asking,
but I'm saying -
When I smell
running baked bread,
When I taste
freshness
Of source waters
When early in
the morning at dawn
Wake up me the bird
singing
At the nearby
plum,
When the dogs
bark walking,
When the cat
runs
To take their
breakfast.
When comes from
afar
Bell of church
towers
announcing
morning prayer -
That's all for me
Carries the smell of freedom -
FREEDOM which spreads without borders
From my secret corner
To the whole world.
BILJANA Z. BILJANOVSKA
BILJANA Z. BILJANOVSKA: SKOPJE REPUBLIK OF N.
MACEDONIA Biljana Z. Biljnovska (Skopje,1948) is a professional (freelance)
translator, journalist, writer- novelist, poet, essayist. Most of schooling
followed in the Serbo-Croatian language, in Belgrade, and finished elementary
and high school, and part of university education. She graduated from the State
University " St. Cyril and Methodius “, Faculty of Philology in Skopje, on
the group Romance Philology, where he studied French and Italian languages,
literature and culture. On several
occasions abroad in Italy to improve translation and interoperation on the High
School of translators and interpreters in Milan. In her resume but translations
from Macedonian on to the Serbian, language, equally represented translations
from French and Italian authors in to Macedonian and Serbian languages, and
from Serbian and Macedonian into French and Italian languages. She is present with her poetry in several Anthology
and translated in sveral lenguages (as Serbian, French, Italian, Milesian,
Spanish, Albanian, English etc.) In the 2021 in Belgrade was published her
bilingual (Serbian – Macedonian) poetry book “Psycha in search of the time”. On
the beginning of this year (march 2022) she had received honorary career
recognition from the Velardiniello 2022 Academy in Naples (Italy).
No comments :
Post a Comment