The Point Of View
It is so easy to
stare with adoration
In front of the
colorful palette.
But much harder
to learn
To dream in
black and white.
ГЛЕДНАТА
ТОЧКА
Лесно е да се
прехласваш
пред цветната
палитра.
По-трудно е да
се научиш
да мечтаеш в
черно-бяло.
Illusion
Sometimes I
think
The light is an
illusion
And we all are
The children of
the darkness.
And after the
racing
Which seems
irrational
Nothing
different is waiting us
Rather than the
bottomless pit.
Then what is the
unthoughtful reason
They continue
with stubborn passion
Our souls go on
seeking for initially luminary,
Which after the
night is rising salvific?
ИЛЮЗИЯ
Понякога си
мисля,
че светлината е
измислица
и всички сме
деца на мрака.
И в края на
препускането, изглеждащо безмислено
едва ли нещо
по-различно от тъмата ни очаква.
Тогава по каква
причина немислима
с учудващо
упорство продължават
душите ни да
търсят изначалното светило,
което подир
всяка нощ тържествено изгрява?
Practical Magic
On the white
sheet
similar to
alabaster
as if we are
carving a sculpture
we sculpt new
words
we look for the
meaning
of the perfect
shape
which will
breathe in life
in our thoughts:
to make them
winged
not caged
ПРИЛОЖНАТА
МАГИЯ
Върху белия лист
подобен на алабастър
като скулптури
ваем нови слова.
Търсим
съвършената форма,
за да ѝ вдъхнем живот
през мислите ни.
Translated By
Dessy Tsvetkova And Zh. Ivanova
NATALIJA NEDJALKOVA
NATALIJA NEDJALKOVA: Bulgarian writer, translator, journalist.
Lives and works in Burgas. Member of: Union of Bulgarian Writers, Union of
Translators in Bulgaria, Burgas Writers' Association, Union of Russian Writers
and Journalists, Bulgaria. Author of the books "In the Theater of
Shadows" (2014), "Railings to Heaven" (2017), "The One
Behind the Door" (2019) and co-author of the bilingual book with the
Russian poet Valentina Sergeeva, "There, after winter ", published in
St. Petersburg," The Self, the Small and the Silent Letter ","
Trap for Poetic Dreams ". Participant in international literary festivals
and winner of awards for author's poetry and translation. Literary works of
Natalia Nedyalkova have been translated and published in authoritative editions
in Serbia, Montenegro, Croatia, China, Northern Macedonia, Russia, Poland,
Albania, Romania, Bosnia and Herzegovina and others.
No comments :
Post a Comment