SELMA KOPIĆ
The Riddle Of The Words You Keep Quiet
The
riddle of the words
you
keep quiet
is
tormenting my soul.
Uncertainty
ignites
the
flames of my love,
while
yours inevitably goes out.
Sadistic
I
enjoy my torment
thinking
they were deserved.
The
fear of losing you
takes
away my ability
to
hear,
to
distinguish between signs,
to
understand
and
to accept.
I'm
looking
for
those eyes of last spring,
one
sunrise,
sea
and pines.
Then,
all of a sudden,
the
movie starts swinging too fast ...
What
happens?
In
an instant,
everything
is gone:
joy,
light,
love
and
life.
Zagonetka
riječi koje šutiš
Zagonetka
riječi koje šutiš
muči
mi dušu.
Neizvjesnost
rasplamsava
plamen
ljubavi moje
dok
tvoja se
neminovno
gasi.
Sadistički
uživam u
svojim
mukama
misleći
da su zaslužene.
Strah
da sam te izgubila
oduzima
mi sposobnost
da
čujem,
da
razlikujem znakove,
da
shvatim
i
prihvatim.
Tražim
te oči
lanjskog
proljeća,
jedan
izlazak sunca,
more
i borove.
Onda,
odjednom,
film
počne
prebrzo
da se mota...
Šta
bi?
U
trenu nestade svega:
radosti,
svjetlosti,
ljubavi
i
života.
Let's Run Away
Let’s
run away
Again
From
the side views
From
the views through
From
the views from-to
Let's
run away
From
mocking smiles
From
evil tongues
From
jealous accusations
Let's
run away
From
emotional blackmails
From
reading between the lines
From
poisonous conversations
Let's
run away
Let
them investigate
Let
them seek us
Let
them cast spells
Let's
run away from them
Again
They
just don't understand
anything
at all
Pobjegnimo
Pobjegnimo
Opet
Od
pogleda ustranu
Od
pogleda skroz
Od
pogleda kroz
Pobjegnimo
Od
podrugljivih osmijeha
Od
zlobnih jezika
Od
ljubomornih optužbi
Pobjegnimo
Od
emocinalnih ucjena
Od
čitanja između redova
Od
otrovnih razgovora
Pobjegnimo
Neka
istražuju
Neka
nas traže
Neka
gataju
Pobjegnimo
im
Opet
Ništa
Oni
Ne
shvataju
You Are At Loss
I'm
watching
at
your bamboo in a pot
which
survives despite years,
into
a perfume bottle
which
I'm sorry to spend.
I listen
to your songs
formed
in a short rapture after me.
I
read my poems
created
in the endless rapture for you.
It's
raining outside
and
it's autumn night in May.
In
the cool room, the light is dim,
the
sound of a car on a wet road.
In
another too long night
I'm
telling you how I live,
what
worries me,
what
bothers me,
what
hurts me ...
And
that, in time, will pass.
There
is little I look forward to,
but
days go by and I survive.
I
no longer cry for you,
neither
do I hope, though.
I
still don't even let anyone get close.
Now,
quite still, I don't have you.
And
that is my final surrender.
And
even though
I
gave up the battle long ago,
trust
me, my dear,
you
are at loss.
Ti
si na gubitku
Gledam
u
tvoj bambus u saksiji
koji
se ne da godinama,
u
bočicu parfema
koju
mi je žao potrošit.
Slušam
tvoje pjesme
nastale
u kratkom zanosu
za
mnom.
Čitam
svoje pjesme
nastale
u neprolaznom zanosu
za
tobom.
Vani
je kiša i jesenja noć u maju,
u
prohladnoj sobi škrto svjetlo,
zvuk
automobila na vlažnoj cesti.
U
još jednoj predugoj noći
pričam
ti kako živim,
šta
me muči,
šta
mi smeta,
šta
me boli...
I
to će, vremenom, proći.
Malo
čemu se radujem,
al'
idu dani, a ja opstajem.
Više
za tobom ne plačem
nit
ti se nadam,
mada
još uvijek nikom blizu ne dam.
Sad
sasvim mirno te nemam
i
to je moja konačna predaja.
I
iako sam odavno predala bitku,
vjeruj
mi, dragi moj,
ti
si na gubitku.
Silent Dying
You're
reading a book
up
to thirty pages.
The
next day
you
don't know where you left off
nor
what did you read ...
You
hear an outdoor concert
and
you would be so happy to be there,
but
you are too lazy
to
awaken in yourself that grain of youth
when
it was enough
hop
into jeans and sneakers
and
leave.
You're
watching the seasons change
through
small window panes
and
you see the bits,
and
you rewind the pictures in your head:
bare
feet on irrigated grass,
rustle
the leaves under your feet,
a
trail in the snow you used to leave
behind
you ...
You're
watching a movie
and
you become a participant yourself
in
some scenes:
you
travel,
you
tidy the garden,
you
drive a car on the open road,
you
never know
who
are you going to meet next ...?
And
you fall in love ...
Crazy,
crazy, you fall in love.
And
when you lie down,
the
dream does not come to the eyes.
You're
thinking:
How
long, my God, did I get with that book?
How
was it at the concert?
What
is the season?
Why
didn't the two of them stay together,
at
least in the movie,
when
we didn't stay together in life?
Well,
that condition,
that
condition, is called
silent
dying.
Tiho
umiranje
Čitaš
knjigu do tridesete strane.
Sutradan
ne znaš dokle si stao
ni
šta si pročitao...
Čuješ
koncert na otvorenom
i
tako bi rado tamo bio,
al'
ne da ti se da probudiš u sebi
ono
zrno mladosti
kad
je bilo dovoljno
uskočiti
u farmerice i patike
i
otići.
Posmatraš
smjenu godišnjih doba
kroz
mala prozorska okna
i
vidiš djeliće,
a
u glavi premotavaš slike
bosih
nogu po orošenoj travi,
šuštanje
lišća pod tvojim stopama,
prtinu
u snijegu
koju
si nekad znao ostavljati
za
sobom...
Gledaš
film
i
postaješ i sam sudionik
u
nekim scenama:
putuješ,
uređuješ vrt, voziš auto
na
otvorenoj cesti,
nikad
ne znaš
koga
ćeš slijedećeg sresti...
Pa
se i zaljubiš...
Ludo,
ludo se zaljubiš.
A
kad legneš,
a
san neće na oči.
Razmišljaš:
Dokle,
bože, stigoh sa
onom
knjigom?
Kako
li bi na koncertu?
Koje
li je godišnje doba?
Zašto
ne ostaše zajedno
ono
dvoje,
bar
u filmu,
kad
mi ne ostasmo u životu?
E,
to stanje,
to
stanje
zove
se tiho umiranje.
SELMA KOPIĆ
SELMA
KOPIĆ: Professor
of Bosnian Language and Literature. Birthday: April 13, 1962. Place of birth:
Tuzla, Bosnia and Herzegovina Foreign language: English. Awards and
representation of my works: • First prize for the story on the occasion of
World Week ''Every child needs a teacher'', Tuzla, 2006. • THIRD AWARD '' Mak
Dizdar '' for an unpublished collection of poems ''Puzzle'', Stolac, BiH, 2008. (Croatian Cultural Society
''Progress'' Tuzla published 10 poems from this collection in the Gradovrh
Yearbook) • Third ‘’Tihomir Lesic’’ Award for Newspaper Story, "Tuzlanski
list", Tuzla, BiH, 2008. • ''The most beautiful songs of the region'',
''Avlija'' Rozaje, Montenegro, 2014. • "Knight of European Poetry",
PEN Center, Sarajevo, BiH, my poem is selected among the top 10, 2014. • ''The
most beautiful songs of the region'', ''Avlija'' Rozaje, Montenegro, 2015. •
Competition of Love ''Songs of Songs'', Mrkonjic Grad, BiH, Award for the most
beautiful love poem about longing, 2016. • 102 poems dedicated to the great
poet, The Musa Ćazim Ćatić Literary Prize, Odzak, BiH-Munich, Germany,
Anthology '' Das am onaj tihi lahor'', 2017. • Contest of Love '' Songs over
Songs '', Mrkonjic Grad, BiH, Award or the most emotional love poem, 2018. •
142 selected poems dedicated to the great poet, Literary Prize "Musa Ćazim
Ćatić", Odžak, BiH - Munich, Germany, Anthology ‘’Ne gledaj me, ljepote ti
tvoje", 2019 . • The contest of love '' Songs over songs '', Mrkonjic
Grad, BiH, Award for the most emotional love poem, 2019. • Competition of
''Miroslav Mika Antic'' Association Inđija, Serbia, Anthology '' Garavi sokak
'', three songs, 2019. • 142 poems dedicated to the great poet, Musa Ćazim
Ćatić Literary Prize, Odžak, BiH-Munich, Germany, anthology in preparation,
2020. • Yearbook of the ''Revival'' Municipal Society of Gracanica, Bosnia and Herzegovina,
prose, Magazine '' Avlija '', 2020.
No comments :
Post a Comment