Saturday, February 1, 2020

ELISA MASCIA POET OF THE MONTH


OUR POETRY ARCHIVE FEATURED
POET OF THE MONTH
ELISA MASCIA
FEBRUARY 2020

ALICJA KUBERSKA: What does poetry mean to you?

ELISA MASCIA: Poetry is essential and it is a life requirement for me to write, it is an event that comes to visit me and I welcome it


ALICJA KUBERSKA: What’s according to you the meaning of poetry in the contemporary world?

ELISA MASCIA: Poetry has always been a valuable aid for memory by offering men the opportunity to celebrate: native places, the worries of love, the cycle of seasons, the memories that have marked life for better or for worse, loss of an affection that in the past were immortalized in eternal rhythmic verses, today everything is more immediate and even the poetic verses are consumed in the ephemeral space of events, leaving faded memories entrusted to messages that are always more swirling.


ALICJA KUBERSKA:  Can you describe your creative process while writing a new poem?

ELISA MASCIA: Writing a poem follows a communicative process in which I want to convey my emotions to those who read the poetic verses so that they can decode the most genuine message possible. Therefore my research is among the many synonyms to choose the most appropriate and pertinent lemma for my original thought and sensation to give, moreover, also musicality and stimulate the sensitivity of the recipient of the message.


ALICJA KUBERSKA:  Did it happen to you that a poem was just your dream?

ELISA MASCIA:  Although, sometimes, it stems from a purely personal dream, after reading, it seems that it had been tailor-made for people who enjoy the same effects to their mood


ALICJA KUBERSKA: Tell us about your inspiration. What’re the most important subjects to you?

ELISA MASCIA: Inspiration often occurs spontaneously with a speed of thoughts that arise freely with the need to transcribe early in order not to lose those poetic verses. Other times the inspiration is aroused following a proposed theme, an image, an event, nature, dedications.The themes are social in nature: friendship, love, experience, eternal themes that are brought up to date, philosophical, psychological and it is important to bring current events to the contemporary level (what does not inform but gives shape)


MARIA MIRAGLIA:  Which were the emotions that inspired your first verses?

ELISA MASCIA: The emotions that inspired my poems, from the beginning, were purely those that arise from events of pain that, through resilience, find the maximum expression to write poems and to share my feeling always in a positive way for anyone read and expand as much as possible to a broad response of social empathy.


MARIA MIRAGLIA:  Was your aspiration to become a poet or did all happen by chance?

ELISA MASCIA: Although I had a passion for poetic writing, I hadn't thought of becoming a poetess. It all happened by chance and gradually meeting people who invited me to participate in national and international events and competitions of poetry and who marked the beginning to carry out a passion inherent in me and which came out with escalating always of randomness.


MARIA MIRAGLIA:  Who is the first person you read your poems to and why?

ELISA MASCIA: I don't like to submit to a possible and consequent judgment of a person with constancy and habitually can read my poetic works first of all. I like to share with those who in reading a poem of mine feel completely free to express their thoughts


MARIA MIRAGLIA:  Have you published any poetic anthology, if so, what did you feel the first time you got it in your hands?

ELISA MASCIA: Yes, I have published: Magical emotions of the soul Silloge of 10 poems that received the 2018 Histonium Prize and Painted Dreams, Silloge of 10 unpublished poems inspired by 10 paintings by the artist Erminio Girardo who was awarded the Histonium 2019 Prize. In July 2019 my first book of poems was published The grater of the moon of over 110 poems and the first feeling of holding the book in my hands was to associate it with a child, unique and unrepeatable moments full of a mix of emotions. Same feelings as the publication of the poetic translation in Italian from the English of the poet Asoke Kumar Mitra of his book Savage Wind.


MARIA MIRAGLIA:  Who are the poets you prefer reading? Do you get inspiration from them?

ELISA MASCIA: In addition to the poets I studied at school: Dante, Foscolo, Leopardi, D'Annunzio I also really like the contemporary ones known on social networks including: Erminio Girardo, Renato Margareci, Pasquale Vulcano, Rosario Di Modica, Sergio Garbellini, Stefano Capasso, Carolina Turroni writer. For some poems, a poetic verse turns out to be inspiration for a poem of mine even if it happens sporadically.


APRILIA ZANK:  How important is accessibility of meaning to you? Do you challenge the readers to work hard to decipher your poems, or do you prefer transparency of meaning?

ELISA MASCIA: For me, the style of writing is fundamental and the message I want to convey must have a clear and precise reading without twirls or revolving around the concepts, I like to be directed in simplicity but also to use a poetic lexicon with evident appropriate and courtly lemmas of use not common but the result of studies
antecedents and continuous to today. Therefore I don't like to challenge the reader with tightness.


APRILIA ZANK:  What kind of poems do you write mostly? Do you have recurring themes, or are all your poems unique?

ELISA MASCIA: The guiding thread of my poems is to highlight the true values ​​of life which consist in love as a gift bestowed from which all the other essentials that derive from it arise including peace, hope, respect, courage, friendship , sincerity, vital energy, lived in relationship with the psycho - physical wellbeing deriving from dance, music, art and the concept of "beauty" that can be discovered from and in everything if one puts oneself in mind pure as that of a child.


APRILIA ZANK:  Do you think your poetry is typically feminine / masculine? If yes, in what way?

ELISA MASCIA: My poetry is addressed indiscriminately to readers and readers written, deliberately, very often, in an impersonal way without the particular identification but in general that suits everyone.


APRILIA ZANK:  Do you write mostly about yourself, or do you also have an open eye /ear for the issues of the world?

ELISA MASCIA: I don't write mainly about myself and what I live in a specific period but I prefer to write looking at the world and all the issues that, for a variety of reasons, bind human minds for better or for worse by bringing them together in joy or pain also inserting personal sensations to live it or have lived it in the past, sometimes imagining myself in the situation.


APRILIA ZANK:  In what way is your poetry different from that of other poets?

ELISA MASCIA : I believe that my poetry is different because it feeds on words like seeds of positivity that always highlight love, peace, hope, escaping and avoiding the words of hatred, anger, rancor, despair but who wants to give a message with an open mind to brother. It shows the joyful and sunny being, explosion of colors, courtesy of mind and thought.


LEYLA IŞIK:  What are the main factors to make poetry real poetry?

ELISA MASCIA: One of the main factors that distinguishes the "true poetry" is the reader's immediacy in receiving the poetic message even before understanding it after the detailed reading but at the first impact. The clear language without imperfections and ambiguities that is direct in rendering the idea in its original meaning that the poet has caught with his inspiration expressed in poetry by every single word.


LEYLA IŞIK:  Do you think imagery is important in poetry? Where does the importance of imagery begin in a poem, where does it end?

ELISA MASCIA: I believe that the images associated with poetry are not essential, the poet's mastery consists that his poetic verses give the same sensations by imagining what he prefers, therefore the photo is no longer limiting in addressing but opens to the imagination of each.


LEYLA IŞIK:  What are the most used types of poetry in your country?

ELISA MASCIA: In Italy the majority of poets prefer to write in free style without respecting the metric or the rhyme reserved only to a small number of poets
I like to write in sonnets of three quatrains and closed in two verses, but also the free style taking care of the musicality of the verse.


LEYLA IŞIK:  What’s important to be a good poet? To write good poems!

ELISA MASCIA: It is very important to write correctly and with the widest possible knowledge of appropriate words of what you want to communicate, study and update because it is good to present a correct and flawless poetry in form and content while maintaining simplicity to be understood by readers from all over the world needs to be in step with modern times in which the poetic and literary dissemination is much easier today than in the past with the powerful means of communication represented by the internet and fast social networks.


LEYLA IŞIK: Who are the most important poets and their main properties nowadays?

ELISA MASCIA: Alda Merini who knew how to transform the tragedy of a "different" life into universal poetry. In reading his poetic verses one enters directly and deeply into his life and his own existential condition.


DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  Understanding poetry begins with visualizing the central images in the poem. What do you see, taste, smell, hear, and feel? What is the imagery of your poetry?

ELISA MASCIA: For me it is not important the image associated with my poetic verses it is important that you read each word carefully and wander in the universe of the reader. Most introspective and philosophical. He wants to remain in memory for having given an impression of positivity and energy which is what the human soul needs.


DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  What is the mood of your poetry? (Or How does it make you feel?)

ELISA MASCIA: The overwhelming mood that unites almost all my poems is of simplicity and benevolence towards others. A mood of openness to understand and welcome the brother.


DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  In your poetry who is the speaker of the poem? Are you speaking to yourself or to others?


ELISA MASCIA: Definitely the speaker of my poem is the reader and whoever feels the poetry and the sensations aroused in reading it. Even when it is written in the first person it is always for everyone.


DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  What is the message of your poetry?  What messages do your poetry convey?

ELISA MASCIA: My poem wants to convey a message of positivity that is as universal as possible, to transmit the values ​​of peace, of brotherhood so that they last over time and can survive in modern times when it seems that everything is increasingly diminished and devalued and that be overcome as honesty, respect, hope, love, joy, being tolerant.


DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  Does the internet and social media contribute to the success of your poetry? Is this the reason you write for?

ELISA MASCIA: Certainly, the internet and social media facilitate the rapid diffusion of everything and even poetry, reaching a multitude of people all over the world, decreeing appreciation and success that give new impulses and an opportunity to compare and improve in poetic and literary growth. However, this is not the main reason why I write because, regardless of the acknowledgments received, I really like writing and reciting my poems and then sharing with the aim of being able to offer a glimpse of life, a little relief through my words .


NILAVRONILL SHOOVRO:  Thank you so much dear poet for the interview. We would like to know your personal experience with OPA as a literary web journal. Would you like to share anything more with our readers?

ELISA MASCIA: My personal experience with the OPA started by chance reading a post from my friend poet Anna Ferriero and I asked for registration, From here I entered the universe of world poetic and literary culture. An important escalation took place in me as a person and as a poet for having had the opportunity for new friendships among which the Indian poet Asoke Kumar Mitra and her poetic translation project of the book Savage Wind from English into Italian and which it gave me a way to enter into a perspective of poetic styles permeated with delicacy and soul, albeit suffering, open to resignation and addressed in prayer. I got to know the inimitable poetic style of the poet and writer NilavroNill Shoovro. All this allowed me in the short time of a few months to donate in my turn the knowledge acquired to be a reference figure for many poets who see me as a Councillor ambassador of poetic and literary culture in the world for the invitation that I address to a an increasing number of people to share their works. All this always taking advantage of the advice and teachings of the mentor artist and poet Erminio Girardo, dedicated in memory.




1 comment :

  1. wonderful interview, great questions, great answers. poetry redefined here again. wish you more success. god give you golden ink.

    ReplyDelete