LJUBINKO
JELIĆ
MY LONGING
You have always
been my longing,
my secret desire,
here in time.
You were always
the one who makes me joyful.
Without you, I was
just a shade.
There was no one
to keep me safe.
You don’t know
that I live to kiss you
and take care of
you as long as you breathe.
You don’t know I
keep your every breath
with which I
write.
I love from afar
and with memories
I devastate
someone else’s home.
And I’ve been
waiting for someone
with your name.
And no one knows
how long it lasted in this time,
without us,
without you.
I love you.
*******
MY LOVE,
Another melancholy
eve arrives over the hills,
and the wind
spools apparitions,
all sorrow in a
gloomy and mystical coil.
I am with you,
with eyes wide open,
above all dark
abysses,
assured that your
love is watching over me
and drawing me
closer.
When the evening
wind subsides,
I hear its verses
dedicated to the cloud.
In the night of
full moon,
like a tree on the
brim of an ashy field,
I resist the
perseverance of loneliness,
hoping you are all
mine.
I kiss you and I
love these nights
while I hold your
hand and wait for the dawn
to open the door
for you.
I love you.
******
MY LOVE
You are the
purpose of a new morn,
when the sun
announces the light to the hill.
You are weather
more beautiful
than wondering
that burns joy inevitable.
You are the
meaning of new faith
in constancy of
birth and my courage
to take a step for
what seems impossible.
You are the
meaning of a coming wave
that holds a time
more beautiful.
You are the
keyhole of my soul,
in which locked
lie doubts of the enchanted
merging of our
blood with the words given before God.
I love you.
TRNASLATE, BOJAN BELIĆ
LJUBINKO JELĆ,
Ljubinko
Jelić was
born in 1932 in the village of Šarani, close to Gornji Milanovac. He graduated
from the Faculty of Economy in Belgrade. For some time he lived in Munich. He
works in construction and design, and ocasionally publishing. So far he
published: Letters to my love, Below the burning hammers, Wastefield, Sower’s
gentleness, the Shine of the miraculous, Ravager before the door, The Magic
ring, Above-Below, Closer to the glacier, Architect’s phonebook, Bitter seed,
On the edge of the ash field, Building in, Tea for the neighbor, Around the
dreamy nest, On another heaven, Angel in a greenhouse, Architect’s diary,
Building and illusions, Graceful monophony, Collected poems in four books,
Epistles of love. His works have been translated into German, Romanian,
Italian, English, Macedonian, Russian and Check and can be found in several
anthologies of Serbian poetry. He has been awarded and is a member of Serbian
Literary Society and European Academy for Culture and Art. The awards he
received include: Award of Serbian Literary Society for life’s work; “Ivo
Andric” Academy’s International award for life’s work; Recognition of
Cultural-educational community of Belgrade for exceptional contribution to the
city of Belgrade; “Recognition of Morava” for total contribution to creativity
in poetry and award of the Society of Playwrights for total contribution to the
culture of Serbia. He lives and works in Belgrade.
Your poem affected life?! Yes, you can share your lovely poem and its great "after story" with the world... Submit now on LifePoemsProject.com
ReplyDelete