FETHI SASSI
THE YAWNING CEMETERY
The cemetery, yawning in front of
my balcony,
tonight,
wants to sleep early....
It ... didn’t take its sleeping
pills as it does every night.
It is still sculpturing the hanging
silence in the place
with the easiness of a swing.
And digging so that the bodies of
the borrowed amazement
are driven into her stomach.
It looks from afar...... The moon
will guard its children.
The grass is spending the night
with threads of light
whose breath is confused.
Behind the devious door, like a
moment of silence,
It is ....sure that whoever walks
through this devious door,
will hear the talk of the dead, and
fall asleep...
BAUDELAIRE
"Baudelaire" is the one
who has illuminated my writings.
I was like an ant in a haystack
writing with a cane....
That’s why I can’t stop thinking
about him
And the flowers of evil that he
planted in my way,
had it not been him, the clouds
inside me would have never rained.
I was afraid of his scattered
thorns beneath the words.
He even was accompanying me with a
bouquet of roses in his hands
And he was telling me :
“-Dear poet, spin around
yourself…you are not alone
the earth is spinning around just
like you.
We'll go together, over there, to
hell,
and we will rest in these
comfortable poems.”
But I didn’t go with him, I just
took the flowers from his hands,
and I went to hell by myself.
A CERTAIN BETRAYAL IS NEEDED
It’s always such a great pleasure
to throw (Shamborska) out of the
night’s window;
and leave this whiteness to ask her
poems,
which got numb on my table :
" I’m not the one teaching the
words about letters
so teach me how to write a poem.
(Shamborska) ! Why do you keep
adding salt to my blood ?
Let me borrow from your poems a new
plight
so that I can tease poetry in its
walk …
That’s how I like it; to choke
between the words’ teeth" .
but now … Yes now I can barely
breathe;
(Shamborska)! I’m begging, take my
fingers
As a certain betrayal is needed in
order to write a poem .
A SCARY DREAM
Every night I have a scary dream.
So I wake up, frightened, as if I’m
seeing it for the first time;
a cloud, hanging from a tree,
climbing the night with a shadow
around her neck,
from which light rain is falling
to wet the words lying in the
garden.
When it thunders, and the
twilight’s prophets come down
to adorn the festivities of the
mud,
It shivers, just like I do,
disappears under a branch...
....... and sleeps.
FETHI SASSI
FETHI SASSI: He is a Tunisian poet. Born in 1.6.1962, Nabul,
Tunisia. He is a writer of prose poetry, short poems and haiku. He is a
translator of all his poems to English and for others great poets.
No comments :
Post a Comment