MILICA JEFTIMIJEVIĆ
LILIĆ
I TAKE INTO MYSELF THE ECHO OF THE
SUN
When I wake up I wave back to the
Sun
Gratefully
I take into myself the words of a
prayer to permeate me with holiness,
To purge me of the dark,
To make a slash so that nothing of yesterday
can touch my heart
Or leave traces of heinous acts
from the screen,
Of bloodthirsty struggle among
presidential candidates,
Of bomb echoes at airports
worldwide,
Of tormented faces of hungry
children
Disturbing consciousness,
Of disconcerted gazes of mothers
looking in vain for their sons
Who have not come back from the
battlefield,
Of impudent rotundities of
starlets,
Of euphoric salvoes of laughter of
shallow hosts,
Of deafening street noise,
Of screams of neurotic neighbors
Tearing one another apart
In universal helplessness.
I take into my soul the sublime
peace of a prayer
Originated in remote silences of
faith
In order to honorably carry the
burden of the day
Supported by it
Without a pain, curse or bowing
knees.
I take into myself the constancy of
the Sun
To resound stronger than anything,
To try again to shine my autumn.
A MOMENT OF REALITY
While enveloped by the Moon and
grazed by death
You dream about a far-away shore
that is not
Conquered in your absence
I have too little of you,
More than he has me
He who suffers from admonishing
longing,
From the jealousy that makes him a
beast,
He sharpens his sense of being
threatened
And feels the danger like a beast
and knows:
You have become the center –
You have sheltered all of me,
You have pulled me into yourself.
You have, like Zeus on Mount
Olympus,
Assumed all the power and hidden
me.
In vain does he give birth to me
like to Aphrodite
I am not where he left me
To be waiting for the promised
waking.
And you just turned up suddenly
Like a stray bullet and drove into
me,
Anchored in my Soul you radiate
devastatingly,
And the removing of the bullet
would be fatal.
The entire system of existence
became disrupted,
Everything was changed hit with
that shot.
My blood flow, poisoned, is clotting
up
Will I am stumbling toward myself
To come back to the same road…
And you wandering under the
old walls
To reach the new heights
Do not turn round
For the scene of unbearable
emptiness
The abysses of my essence
Will appall you.
Filled with the mercy of the moment
Neither you nor I
Wonted it.
THE INSEPARABLE
You can be seduced by all goddesses
in succession,
Hellenic, Roman, Slavic ones,
You can be conquered by Vesta,
All your thoughts can be tied in
knots
By Ariadne,
Aiming to erase, to cancel me.
Your eyes can be
Blindfolded by Chromos,
Your hearing can be stunned by
Circe,
But in the softest murmur of wind
You will hear my heart whispering
A prayer for your calm.
In a sharp shriek of a seagull
You will identify the scream of my
soul
Into which you took a peep once.
In an unexpected cloud above you,
When you are filled with joy,
You will see my face full of tears
That, looking for you, hides its
longing.
Escaping the most tremendous danger
You will feel the blessing
Obtained by the muteness of my
lips.
In your most secret part
You will know that I am here
And at times you will smile at me
Compassionately.
In the deepest doubt in everything
You will meet my eyes which know
That, once broken,
Like us,
Never give themselves to anyone wholly.
TRANSLATED FROM THE SERBIAN BY LAZAR MACURA
MILICA JEFTIMIJEVIĆ LILIĆ
MILICA JEFTIMIJEVIĆ LILIĆ (Serbia): She graduated at the Faculty
of Philosophy in Priština, and won a master's degree in philological
sciences at the University of Belgrade. She was a professor at the University
of Priština, and editor on Belgrade TV.
She has published the following collections of poems, storyes and essays...She
is representedin many anthologies and has many literary awards of national
importance as international...Her works translated into more than 28 lenguages
of world.She was vice President of the
Association of writers of Serbia. Lives in Belgrade since 1999.
No comments :
Post a Comment