TARANA TURAN RAHIMLI
What Kind Of
Place
Time Is This?
What kind of
place, what time is this?
Who sent me to
this place?
This road once
saw ogre people
And let me be in
trouble for hundred times.
Those whom I felt
they couldn’t feel me,
They weren’t
tired of making me grieve.
They didn’t let
any empty room in my inside,
Tell me, where
can I hide myself in?
They considered
my spring to be winter,
Whatever I did
they were confused.
I kept silence so much they thought I am a
stone
They built me in
the walls…
A Poem Is A
Divine Word
A poem is a
divine word
It can’t be said
at any moment.
It can’t come to
life
At any moment you
want.
A poem must
firstly grow
In the uterus of
the spirit.
Then it must be
perfect
Then it must either enter the heart
Or must turn to
ashes.
In order to write
A drop of poem
Your senses and
feelings
Must run like
streams
A poem must be
written
With the blood of
the heart
A poet must be
seen
Inside of each
hemistich.
“Requiem” Was
Being Played
Inside of the
silence of the night
“Requiem” was
being played-
Like the lullaby
to the last night.
That heart was
beating
Inside of
mysterious voices.
Getting over the
limits of time,
Getting over the
borders
Of the entire
globe
“Requiem” was
being played.
Sounds were
caught by flames,
Mozart’s fingers
Longing for the
keys of the piano
Were got by fire.
His lips that the
death left
After kissing in
secret
Were whispering
to Salyeri still,
“Requiem” was
being played.
The darkness of
the night
Smelled sorrow or
grief.
The sound was
lowering into a well,
And at times rose
to the height.
The destiny of
the day that was breaking
Was written at
just moment.
The heart of the
composer
Bored for the
last time.
“Requiem” was
being played.
It was left less
time to the morning,
That heart had
copied its being
On the sounds.
Its face had
turned to white
Signs of kiss on
the lips
Mozart was
smiling
Like the lullaby to the last night.
TRANSLATOR: SEVIL GULTEN
TARANA TURAN
RAHIMLI
TARANA TURAN RAHIMLI: Associate Prof. Dr. Tarana Turan Rahimli
is an Azerbaijani poet, writer, journalist, translator, literary critic,
teacher, academic, is an active member of the International Literary Agency in
Turkey, Azerbaijan, Philippine, Kazakhstan, İtaly, Oman, Belgium, USA. She is a
PhD in Philology, Associate Professor of Azerbaijan and World Literature Chair
of Azerbaijan State Pedagogical University, author of 8 books and more than 400
articles. She is the editor and reviewer of 20 monographs and poetry books. The
work has been published in more than 43 Western and Eastern countries. She is
works were published in Azerbaijan, England, Italy, Spain, USA, Germany,
Belgium, Mexico, Chile, Turkey, Russia, Romania, India, Vietnam, Ukraine,
Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Kosova, Bosnia and Herzegovina, Macedonia,
Oman, Saudi Arabia, Bangladesh, Japan, Egypt, Chine, Venezuela, Lebanon,
Turkmenistan and other countries. Poems and articles have been published in
many international sites around the world, on periodicals and in anthologies.
Hearty thank you dear poet and great editor NilavroNill Shoovro! Greetings and blessings from Azerbaijan!
ReplyDelete