Thursday, August 1, 2024

ELISA MASCIA

 



Breathing

 

In the darkness of the night the aroma illuminates

love is breath of air impregnated

instant refreshment of the wandering soul

of sweet duality every day sought.

 

Thought has persistent tuberous roots

of the embrace surrounding the brides

which the circular gaze resembles

that crosses in the desired goal

 

of a meeting in mid-spring

of the natural cyclic green season

of age sum and multiply passion.

 

Of the two units reassembled is the whole

aroma of love is not only perception

forces and energies into action.

 

Respirando.

 

Nel buio della notte l'aroma illumina

l'amore è respiro d'aria impregnata

ristoro istantaneo dell'anima peregrina

di dolce dualità ogni giorno ricercata.

 

Pensiero ha radici persistente tuberose

dell'abbraccio circondante delle spose

al quale assomiglia il circolare sguardo

che s'incrocia nell'anelato traguardo

 

di un incontro a mezza primavera

della naturale verde ciclica stagione

dell'età somma e moltiplica passione.

 

Delle due unità ricomposta è l'intera

aroma d'amore non è solo percezione

forze ed energie confluite nell' azione.

Elisa Mascia 10-4-2024

 

With The Heart

 

In everything we do

so much feeling is a duty

The repeated: "I love you"

without it would make no sense to live.

 

It would be vain and inconsistent to say

saying only to words of love

what is wanted and reiterated here

You put your heart and everything softens

 

starting every day with energy

coloring of blue and peace

shouting no to the hate heart does not keep silent.

 

May it become a better world than magìa

long-term commitment and not fleeting

let’s set the heart with tenacious example.

 

Con il cuore.

 

In ogni cosa che facciamo

tanto sentimento è un dovere

lo richiede il ripetuto: "ti amo"

senza non avrebbe senso vivere.

 

Sarebbe vano e incoerente affermare

dicendo solo a parole d'amare

quel che qui si vuole e si ribadisce

metti il cuore e tutto si addolcisce

 

iniziando così ogni giorno con energia

colorando d' azzurro e di pace

gridando no all'odio cuor non tace.

 

Che diventi un mondo migliore di magìa

impegno duraturo e non fugace

mettiamo il cuore con esempio tenace.

Elisa Mascia 10-4-2024

 

Celebrating Mother’s Day

 

Not a day goes by that you’re not in my mind

mommy!  today for your universal celebration

born from the bottom of the heart, not among the duties,

words that are pearls and floral homage.

 

I often think back when your eyes were shiny

many difficulties without sleeping on soft pillows

you’ve made sacrifices to keep the family going

example you gave to be me sensible daughter.

 

Now your name I often invoke

I find in every occasion reason to name

the woman who wife and mother the world knew how to challenge.

 

Inherited intellect and know how to live that is not little

to travel far and wide the universe

especially at the time today that every value has been lost.

 

Celebrando il giorno della mamma.

 

Non passa giorno che tu non sia nei miei pensieri

mamma!  oggi per la tua celebrazione universale

nascono dal profondo del cuore, non tra i doveri,

parole che son perle ed omaggio floreale.

 

Ripenso spesso quando i tuoi occhi erano lucidi

tante difficoltà senza dormir su cuscini morbidi

ne hai fatti di sacrifici per tirar avanti la famiglia

esempio hai impartito per essere io giudiziosa figlia.

 

Adesso il tuo nome spesso invoco

trovo in ogni occasione motivo di nominare

la donna che moglie e madre il mondo ha saputo sfidare.

 

Eredito intelletto e saper vivere che non è poco

per percorrere in lungo e in largo l'universo

soprattutto al tempo d'oggi che ogni valore si è perso.

Elisa Mascia 28-4-2024

 

ELISA MASCIA

 

ELISA MASCIA: Born in Santa Croce di Magliano (Cb), on 13/04/1956, she lives and works in San Giuliano di Puglia (Cb).  She is a retired teacher.  She is a writer, poet, declaimer, radio host, reviewer, sworn in poetry competitions, cultural promoter. Writing is a real need in life and is inspired by whatever or event surrounds it. She has participated in many national and international poetry competitions, obtaining prizes, certificates of participation, merits and honorable mentions.  You receive invitations to participate in multiple international and world events, commemorative and thematic events.- In July 2019 the first collection of poems was published in the Silloge entitled "La Grattugia della Luna" with "L’ inedito Letterario ".- She participated in 10 editions of the Histonium Prize and in 2019 with the Silloge of 10 unpublished poems inspired by 10 paintings by the great artist and poet Erminio Girardo who held the role of teacher for her, marking a decisive turning point in the activity of poetess-writer .- You have translated some poems by the poet NilavroNill Shoovro and included in the annual anthologies and monthly archive of world poets edited by the same poet-publisher.  The book of poems "Savage Wind" published by "L’Inedito" by poet Asoke Kumar Mitra was translated and edited in September 2019.- Since February 2020 she is a collaborator in Radio Krysol Internazionale directed by Manuel Antonio Rodriguez Retamal in the program Maktub Azur palabras de amor y vida and co-host with Mariela Porras Santana in the program En Alas del Fénix.  Present on the youtu.be channel with video declamation of your own poems and of other authors in Italian and Spanish languages. - Since February 2021 she has been the creator, organizer and presenter of the Sentieri di vita program broadcast on Radio Krysol Internazionale. - She donor of voice within the projects: A voice of the dark-Theater in the dark-by Pietro La Barbera. - Since February 2020 she is a member and founder of WikiPoesia.- She is Academic, Coordinator and Administrator of Italy in the Luso-Brasileiro Albap Academy.- She is a member of the Poetas del mundo Movement.- She is the editor of a web page, dedicated to the dissemination of culture, from the editorial staff of Alessandria today, an online newspaper, directed by dr.  Pier Carlo Lava. She is Grihaswamini's ambassador in Italy. - She is a member and participant in the prestigious Golden Family of the Munir Mezyed Foundation for Art and Culture-Romania. - Collaboration with the Nicaraguan periodist Carlos Javier Jarquin. Enrolled in Writers Capital Foundation - Member of the European Executive Council of RENAISSANCE MILLENNIUM III of George Onsy.- Member of the Thrinakìa Prize Jury, President Orazio Maria Valastro - He started drawing and painting for this  is enrolled in El Umbral de las Artes and Nueva Era Cultural for the exhibition of art in the virtual gallery. - From September 2021 collaboration with Ecopoeticos Radio. Poetry Recitation Program

 

 

No comments :

Post a Comment