IVAN SOKAČ
SHIPS
When you fall asleep, dream of
ships;
they always return…
So does my soul in the morning
after having navigated the
“northern sea route”.
When you fall asleep, dream of
ships,
because they free you from the
great anger;
with it they smash the ice, and
sailing on,
they leave it in the depths of the
Mariana,
where the worlds of darkness touch
one another …
When you fall asleep don’t worry
where I am;
I am already making you coffee,
a refreshment after the jorney,
so you can show me the silk
nightgown
that smells of cocoons, old
mulberry trees
and the spirits of the eastern sun.
When you fall asleep always dream
of ships.
They return…
If once they never do, don’t worry,
I will wait for you at the bottom
of the ocean.
To be the nymph’s servant and carry
the lantern for her
where the worlds of darkness meet
touching one another…
TRAIN STATION
There is a tremble in my glancing
eye.
Station is full,
and one after another are preparing
to depart.
People...
Trains...
I dreamed of them all.
I know where they are going and
where they will arrive.
Good for them!
Such a huge horizon and infinite
space.
I am wishing them farewell
with well known pictures in my
head.
Need to get away swiftly before I
become insane.
It's already too late.
And I didn’t even drink my coffee.
I did not feel the ardor between my
fingers.
...And they are already gone.
Train station is full again,
and one after another are preparing
to leave.
People...
Trains...
MY DEAR
I won’t know that I’m gone,
one day, when I am no longer here.
But even then while you sleep
I’ll place my head behind your lap,
near,
and whisper what you already know –
“You mean the world to me, my
dear.”
I won’t know that I no longer exist
when the sun hides behind the
shade,
when the day carries dreams, joy,
happiness,
along with some rainy cloud,…
afraid.
You know that it was all for us,
here,
and you keep it in your heart, my
dear.
I won’t see that teary eye of yours
but I’ll know when the wind brings
the news,
when the audience leaves, when you
are alone
how to lay my breath on your lips
and kiss you tear.
It’s not eternity but only life,
so don’t be ever sad, my dear.
IVAN SOKAČ
IVAN SOKAČ
(Bachelor of Economics), was born in 1975, in Belgrade, Serbia. Prose writer,
poet and short lyrical prose writer.
Member of the Association of Writers of Serbia, represented in
collections and anthologies. Numerous regional literary awards winner for his
work, which is featured in seven publications of fiction from 2019. His works
were translated into English, Russian, German and Slovenian.
No comments :
Post a Comment