ELISABETA BOȚAN
Poetic Art
Poetry
sings in my being
when you
get to the path of letters
and I
discover that my words
they have
always been yours, so yours,
that I’m
surprised I wrote them.
Poetry
sings in my being
when I
hear your voice
and I discover
that your words
they have
always been mine, so mine,
that I’m
surprised you are the one who shows them.
The World Of
Narcissus
There is
no starlight that can caress your sky.
Fireflies
do not even know their gardens.
If, by
chance, you will pass thereby, you will have to wear appearances,
without
moving away from the path against the light.
Don’t
open your eyes.
Any kind
of glow is dangerous. –
Every
movement must be thought about
and
submitted to the ballet,
from any
breath a storm may arise.
Do not
talk
only the
ghost of Eco speaks there. –
And, if
you come to the source of the myth,
get away
immediately from her,
the game
of mirages is always deadly
State Of Mind
Panorama
She never
returns to your land of demons.
Walk alone
for the deserts of your soul
dragging
your dying shadow
and the
words dressed in silence.
She never
returns to your land of demons.
In vain
you brake your delusions
your
flight does not increase under the weight of the sand
and under
shreds of rotten promises.
She never
returns to your land of demons.
TRANSLATED BY CLAUDIA
PICCINNO
ELISABETA BOȚAN
ELISABETA
BOȚAN (Romania, 1972), writer and translator,
she has won numerous competitions organized by the Romanian Bucharest Youth
Radio since she was a teenager. In 2002 she settled in Spain where she began to
realize her literary projects. In 2012 she debuted as a poet, having won some
literary competitions in Spanish. She began to translate from Spanish to
Romanian and vice versa. In 2015 she held the "Spanish-Romanian
Translation Seminar: Specific Languages and Literary Translation" at the
Complutense University of Madrid. She currently works with numerous cultural
magazines in Romania and with numerous magazines in Spanish from different
countries. Most of her poems and translations have seen the light in books and
magazines in Spain, Romania, El Salvador, the United States, Mexico, Ireland,
etc. She has published two books, "Dimensiones" (Dimensions, 2012),
"Egometría" (Egometria, 2016) and is included in several poetic and
prose anthologies. Her poems have been translated into English, French, Bulgarian,
Catalan and Italian. Her bilingual Romanian-Spanish book was presented at the
Faculty of Philosophy and Letters of the University of Alcalá (2016), at the
Complutense University of Madrid at the First Hispanic-Romanian Culture and
Documentation Day (2017), at the headquarters of the Embassy of Romania in the
Kingdom of Spain (2017), and in the Romania Pavilion of the Madrid Book Fair
2018, etc. On July 5, 2019 her poem "Vuelo-Volo" gained a third in
the European Prize Clemente Rebora 2018-2019 and she was awarded at the Library
of the Chamber of Deputies in Rome.
No comments :
Post a Comment