Tuesday, March 1, 2022





The Sun Can


What the sun can

when it touches the skin to the trees

and it makes the voice of the light heard

by the time

you breathe the summer

the seagulls started by dawn

to call the morning

with a ritual of jointed throats

the sand invented the call

it flies for every wave that forms in the sky

the benches, not by chance, preserve the body

of the moon

every shadow is a sitting star

to set (to fix) scorching life, devoted to the sea


Between Me And Your Soul


Between me and your soul

a hinterland of sky, a stream of light

where time fades away and gets confused

among everyday things

the stem of a rose, a sharp pencil, composed powder

Love moves and scatters thin happiness’s

among silent attentions

it re-emerges in us the sound of a comet memory

the tone of our voices pronounces incandescent sequences

echo inside the echo background of infinity

in its most tender expression


Sky Full Of Summer


Sky full of summer

which light did you choose to surprise us?

The sun is already a performed miracle

but there’s so much truth in the horizons to know

the air has collected the conversations of the stars,

silence and prayer

the dawn is indeed made of the same substance of the night

it rises with the breath of the moon, quietly.


Translation In English By Valeria D’amico




MICHELA ZANARELLA was born in Cittadella (PD) in 1980. Since 2007 she lives and works in Rome. She published the following collections of poetry: Credo (2006), Risvegli (2008), Vita, infinito, paradisi (2009), Sensualità (2011), Meditazioni al femminile (2012), L'estetica dell'oltre (2013), Le identità del cielo (2013), Tragicamente rosso (2015), Le parole accanto (2017), L’esigenza del silenzio (2018), L’istinto altrove (2019). In Romania the collection Imensele coincidenţe (2015) was published in a bilingual edition. In the United States, the collection translated in english by Leanne Hoppe "Meditations in the Feminine", was published by Bordighera Press (2018). Author of fiction books and texts for the theater, she is a journalist of Periodico italiano Magazine and Laici.it. She is one of the eight coauthors of Federico Moccia's novel "La ragazza di Roma Nord" published by SEM. Her poems have been translated into English, French, Arabic, Spanish, Romanian, Serbian, Greek, Portuguese, Hindi and Japanese. She won the Creativity Prize at the Naji Naaman's 2016 International Award. She is an ambassador for culture and represents Italy in Lebanon for the Naji Naaman Foundation. She is speaker of Radio Double Zero. Corresponding member of the Cosentina Academy, founded in 1511 by Aulo Giano Parrasio. She has worked with EMUI_ EuroMed University, a European inter-university platform, and deals with international relations. She is President of the Italian Network for the Euro-Mediterranean Dialogue (RIDE-APS), Italian leader of the Anna Lindh Foundation (ALF). Honorary President of the WikiPoesia Poetic Encyclopedia. 

No comments :

Post a Comment