Taming Death
For the whole life
I’ve been taming death
Memento Mori
obsessively sounded
in my brain
Her cold breath
was freezing
Aroused fear and curiosity
When she will come
she’ll shut behind me
the daylight
Bring
to the tabernacle
of eternity
where the life after life
blossoms with the love of God
Oswajanie śmierci
Przez całe życie
oswajałam śmierć
Memento Mori
obsesyjnie dźwięczało
w zwojach mózgu
Jej zimny oddech
mroził
Budził lęk i ciekawość
Gdy przyjdzie
zatrzaśnie za mną
światło dnia
Wprowadzi
do przybytku
wieczności
gdzie życie po życiu
rozkwita Bożą miłością
The end
Tormented by suffering
you wanted liberation
I soothed your pain
with the drip of love
Chained by helplessness
I was listening to
fading breath
Sudden silence
filled me up
to the brim
Something happened
beyond me
Kres
Znękany cierpieniem
pragnąłeś wyzwolenia
Twój ból koiłam
kroplówką miłości
Spętana bezradnością
nasłuchiwałam
słabnącego oddechu
Nagła cisza
wypełniła mnie
po brzegi
Coś dokonało się
poza mną
Dance Of Death
The clock stopped ticking
in the moment
when the Angel of Death
started silent dance
around you
In the last “pas”
a sudden gust
put out the faint fire
Removed a mask of pain
from the face
I took tenderly
your hands
They retained a handful of warmth
inside
Slack fingers
I wrapped with
the rosary of tears
Taniec śmierci
Ustało tykanie zegara
w chwili
kiedy Anioł Śmierci
zaczął wokół ciebie
bezszelestny taniec
W ostatnim pas
nagłym podmuchem
zgasił nikły ognik
Zdjął z twarzy
maskę boleści
Czule ujęłam
twoje dłonie
Zatrzymały w sobie
jeszcze garstkę ciepła
Wiotkie palce
oplotłam
różańcem łez
KRYSTYNA GRYS
KRYSTYNA GRYS: She was born and still living in
Leszno. She attended the Jan Amos Komenski Pedagogical High School in Leszno.
Krystyna Grys published 11 volumes of lyric poetry, 3 volumes of epigrams, 1
volume of limericks and 9 volumes of poems for children. Her poems were
published in various almanacs and translated to a few foreign languages.
Krystyna Grys received two awards of the Mayor of Leszno, the Maria Konopnicka
Literary Award, the Klemens Janicki Literary Award and the Tadeusz Micinski
“Phoenix” Award. Medal "For a Heart for Culture". She is a member of
the Polish Writers Association in Poznan and the Culture Creators Society of
Leszno. She has meetings in kindergartens, schools, the Senior Clubs.
KRYSTYNA GRYS: Urodziła się i mieszka w Lesznie. Uczęszczała do Liceum Pedagogicznego im. Jana Amosa Komenskiego w Lesznie. Krystyna Grys opublikowała 11 tomów poezji lirycznej, 3 tomy fraszek, 1 tom limeryków oraz 9 tomów wierszy dla dzieci. Jej wiersze zostały opublikowane w różnych almanachach I przetłumaczone na kilka języków obcych. Krystyna Grys otrzymała dwie nagrody Prezydenta Miasta Leszna, Nagrodę Literacką im. Marii Konopnickiej, Nagroda Literacka Klemensa Janickiego i Nagroda im. Tadeusza Micińskiego „Phoenix”. Medal „Za Serce dla Kultury”. Jest członkiem Związku Literatów Polskich w Poznaniu oraz Stowarzyszenia Twórców Kultury w Lesznie. Ma spotkania w przedszkolach, szkołach, klubach dla seniorów, bibliotekach .
No comments :
Post a Comment