Death And Silence!
To those whose
heads dance in front of the tongues of fire,
And their bodies
are covered with silk…
There are palms
that are covered with cold bites,
And souls that
their bodies froze from frost…
Chatter does not
delight silence, while the owl is hovering everywhere…
Its shadow is
wiping the sleeping faces…
Who said Death
comes only once?
Who said graves
do not gnaw on worn out bones?
His eyes still
cover half of the earth’s nakedness,
While the wind
splits the screaming chest,
Cracking the
silence’s ribs with a whip that scurries madly!
Sickness And Defead!
Like a
carcinogenic syringe sitting in a far corner, stretching out a trembling hand
tied with blatant boredom.
In the long run,
we are all dead.
The moment you
drive away the shiver of fear,
Your inner self
will cool down with a ray of light.
Otherwise, it
would be a disaster,
To not take a
deep breath, and lose your dignity.
To look out the
window of the tomb, to raise the whip against the face of the air and bid
farewell.
Tell me… what’s
the result?
And What is the
difference between dying of starvation and dying of thirst?
While you gather
your ending,
Remember the
series of your silence, your coldness and the rattle of your boredom,
For nothing will
remain but the roar of the night,
And a foolish
nightmare in the form of defeat sitting in a far corner.
Death!
When death
surrounds you and pulls your soul to sky
The breath
stops, the body fades and becomes lifeless..!!
Death is one of
the mysteries of life!
No one can know
this great divine secret!
When a person
dies, he loses all his senses and his body turns to dust
When a person
dies, only memories, pictures, and good deeds that people pass on remain
Although I know
that everyone will die
Death is very
painful!
Grief for those who die remains in the heart
for a long time..!
TAGHRID BOU MERHI
TAGHRID BOU MERHI: Lebanese Poetess,
Writer, Translator. Arabic teacher for non-native speakers. Living in Brazil.
Holds a Law Degree. Development Trainer at Sawa Association for Development.
Ambassador of the team “International Cultural Salon Association”. Member of
prestigious platform Of WWWU World
Nations Writers’ Union Kazakhstan .She won the Nizar Sartawi International
Translator Award for Creativity 2021 in the field of translation and
literature. She received the awardees of SahityaPata Kazi Nazrul Islam Birth
Anniversary. Team Member: Translators Without Borders into Portuguese and
Italian. Editor of AL-ARABE TODAY and RAINBOW Magazine. Responsible for the
Translation department of Revista Literária Agareed and Allaylak. Fluent in
Arabic (native language), French, English, Portuguese, Italian and Spanish
No comments :
Post a Comment