Way To You
Mother,
how many years
are in my tears
how many lilies
are
on your palms
that I can no longer see.
You are a sound
in the birch trees,
a smile in the
winds
that are always
gentle to me.
You are that
seed of love
that always
grows
into an
indestructible tree of eternity.
Mother, your
robes are silk,
the pain is
gone,
now only divine
lyres show me
the way to you.
Chosen
An old woman in
front of the store
wipes her tears
with one end of
her handkerchief,
passers-by look
on with contempt
in several
bouquets of
chrysanthemums that he sells.
They don’t
understand:
It isn’ts a woman,
It is a stone
that learned to laugh
after heavy
rains,
it is
a bell that will
never be silenced,
she is a thought
that has found its way
to eternity.
That’s why her
words are soft,
That’s why her
chrysanthemums
are children of
joy
that only the
chosen ones
can enjoy.
Our Hearts
Our hearts have
found
the shelter of
squirrels
and now they are
jumping,
looking forward
to acorns,
hazelnuts,
dreams...
They are a
spectrum
that not
everyone can see.
On the rope that
stretches endlessly,
our hearts hang
wonderful fruits,
secret messages,
the smell of the
first violets.
Because of them,
the Sun does not
go to rest,
that's why our
eyes always shine.
VALENTINA NOVKOVIĆ
VALENTINA NOVKOVIĆ (Serbia), graduate
philologist, poet, prose writer, literary translator. Editor in a publishing
house. Published four book of poems (Timeless 2014, Drop by drop 2018, Riddles
of Tenderness, 2020,Poems to the Heaven, 2022, which won the first prize at the
Fifth Drina Literary Meeting) and one prose book (Two hours from reality,
2020), Winner of many awards for poetry and prose as well as for translations. The
book of stories by the famous writer and translator Rahim Karimov,
"Stories for youbg people" Alma, 2019, which she translated into
Serbian, received the award for the best translated prose book in 2019 by
Literary Translators. Her verses have been translated into 16 world languages,
and the book Odgonetke nežnosti was translated into Romanian in 2022 (Leo
Butnaru translator, Timpul publisher.) She has translated individual stories
and poems of more than 300 authors into Serbian, interviewed all important
creators around the world and interviews were published in more widely read
newspapers or magazines for culture and art. Member of the Association of
Writers of Serbia and Kazakhstan, the Serbian Literary Association, and many
associations in the world. Editor and host of the forum "Literary
Conversations".
No comments :
Post a Comment