IZABELA ZUBKO
I LOVE YOU FOR NOTHING
In the silence of the last breath
I've captured with my eyes
Your coming into existence
Frigid hands stung with cold
more and more strongly
more and more painfully
Quieting voice
which once was leading
suddenly became the universe
I Loved You and love You
for nothing
you just were her
TRANSLATE BY: ANNA MAZUR
Kocham Cię za nic
W ciszy ostatniego oddechu
spojrzeniem zatrzymałam
Twoje zaistnienie
Chłód rąk parzył mnie
coraz mocniej
coraz boleśniej
Milknący głos
który kiedyś prowadził
nagle stał się wszechświatem
Kochałam Cię i kocham
za nic
po prostu byłaś
GROWING UP
With closed eyes
I’m searching my memory for Your
features
and the name written with sight
on the vault of life
I meditate as quietly as I can
so I wouldn’t frighten away the
prayer
started in the morning
when in the company of the sea
united with the wave roar
we were touching the sense of faith
penetrating its every grain
TRANSLATE BY: ANNA MAZUR
Dorastanie
Z zamkniętymi oczami
szukam w pamięci Twoich rysów
i imienia pisanego wzrokiem
na sklepieniu życia
medytuję najciszej jak umiem
by nie spłoszyć modlitwy
rozpoczętej o poranku
gdy w towarzystwie morza
zjednoczeni szumem fal
dotykaliśmy sensu wiary
wnikając w każde jej ziarenko
MEMENTO MORI
We look ahead
unnecessarily
We urge the life
ineffectively
We lose the race
prematurely
The ambassador of time
is ticking winningly
TRANSLATE BY: ANNA MAZUR
Memento mori
Wybiegamy myślami
niepotrzebnie
Ponaglamy życie
bezskutecznie
Przegrywamy wyścig
przedwcześnie
Ambasador czasu
zwycięsko tyka
IZABELA ZUBKO
IZABELA ZUBKO – born in 1974 in Warsaw, Poland - poetess,
journalist and translator. She was
graduated in 2008 from the Literary-Artistic Department at the Jagiellonian
University, Cracow. She is an author of
10 volumes of poetry. Her poems were published in many newspapers in Poland and
abroad. They can be found in many
anthologies, too. For example her works there are in the collection entitled "The poets of
our time" and "Anthology of Slavic Poetry". Izabela Zubko is a winner of numerous poetry
competitions. She is a member of: the Union of Polish Writers (ZLP), literary-musical group "Terra Poetica", the Polish
Writer’s Association of 2nd Warsaw Branch (SAP) and the Association of Culture
Originators (RSTK). She received two awards of RSTK - silver one (2010) and
gold one (2015) in appreciation of her
literary achievements. She also received the statuette of Stanislaw
Moniuszko (April 2016) awarded her by
the Polish Cultural Centre in Lithuania.
No comments :
Post a Comment