Mother
Mother
all the
tenderness of the world in one touch
Mother
all the love of
the world in one sight
Mother
all the pain of
the world in one sigh
Mother
all the worries
of the world in one night
Mother
all the
happiness of the world in the happiness of her child
MAJKA
Majka
sva nježnost
svijeta u jednom dodiru
Majka
sva ljubav
svijeta u jednom pogledu
Majka
sva bol svijeta
u jednom uzdahu
Majka
sva briga
svijeta u jednoj noći
Majka
sva sreća
svijeta u sreći njenog djeteta
Before My Last Breath
I have met death
in all its forms,
except for my
final one,
and I still
haven't gotten used to it.
It's as if she
came to be seen once
and stayed where
she first appeared.
And again, and
again,
every time it
surprises me,
as if we don't
know each other well,
but after the
bad news,
I don't want to
hear anything else,
nor do I know
what else to say.
And I would be
silent
for a long, long
time,
if this hectic
monologue in my head
would leave me
alone.
And I would talk
for a long, long
time
if someone would
listen to me
and put his hand
on mine.
But death
doesn't stop,
it steals dear
people in a row
and
threateningly says
with a raised
finger:
- I am very
close to you too!
I can't say that
I'm sorry,
nor that I fear
death,
but let it wait,
so that I can
see you
at least one
more time
before my last
breath.
PRIJE
POSLJEDNJEG DAHA
Srela sam smrt u
svim vidovima,
osim u onom
konačnom mom,
i još se nisam
na nju svikla.
K'o da je jednom na viđenje došla
i ostala tu gdje je prvi put nikla.
I opet, i opet,
svaki put iznenadi
k'o da se dobro ne znamo već
pa, nakon loših vijesti,
nit'
želim šta još čut,
nit' znam šta reć.
I šutjela bih dugo, dugo,
kada bi me na miru pustio
ovaj užurbani
monolog u glavi.
I pričala bih
dugo, dugo
kada bi imao ko
da me sluša
i svoju ruku na
moju stavi.
A smrt ne staje,
krade drage ljude u nizu
i prijeteći
prstom kaže:
– I tebi sam
sasvim blizu!
Ne mogu reći da mi je žao
ni da u meni ima od smrti straha,
al' neka sačeka,
da te bar još jednom vidim
prije poslednjeg
daha.
The Forgoten Feeling
In the step -
the breath of spring,
in a smile -
undisguised happiness,
in the voice -
the murmur of the stream,
bright stars in
both eyes ...
Is it
what I think it
is?
The forgotten
feeling
that I miss.
ZABORAVLJENO
OSJEĆANJE
U koraku - dah
proljeća,
u osmijehu -
neskrivena sreća,
u glasu - žubor
potoka,
sjajne zvijezde
u oba oka...
Da li je to ono
što mislim da
je?
Osjećanje zaboravljeno
koje nedostaje.
SELMA KOPIĆ
SELMA KOPIĆ is a professor,
born in 1962 in Tuzla, Bosnia and Herzegovina. Her stories and poems have been
awarded and entered anthologies in BiH and around the world. She has published
three independent books of poetry: '' The Sign '' BiH, '' The Monument of Love'', Philippines,''The
Puzzle''Germany/Bulgaria and the joint collection ‘‘ Cosmic Rainbow ’’ India.
No comments :
Post a Comment