IGOR
POP TRAJKOV
Language
The Towel of Babylon
is so high.
Languages are different
I cannot understand
a thing
like everybody else
moving towards the top.
Watching from above
the ancient testimony says
is such a scope.
Thought
We have a lot
When we are hot.
Than we are young
And beautiful
Everyone but us is a fool.
5$ I slapped your butt
But
Now nobody is corrupt?
What if everybody was?
That is a strong thought!
Flight
Flying with the wings
Through the air
Reaching the strings
Of the violin- enemy of the despair
These are our beginnings
One cannot fly, if knows not to prepare.
Movement
Nobody can understand
how I felt
when I saw your movement
in those tight jeans.
Now I am so old
I cannot imagine having
Coca-Cola
with you while learning
in our high-school.
My movement is bearish
yours with anguish
but young.
Let us enjoy
while moving together
forever
old and young
high and low.
Love, Faith And Hope
Love met her friend Faith
they went to drink coffee
in the cafeteria where
they were drinking while
they were… they were everywhere?
That is how girls feel
while being in high-school.
They say this is the happiest
period for each one.
Though not invited
the third one attended.
“Just shopping in the mall”-
that is how she said.
And that was all…
They separated after all.
This day was 15 years
after the last time they called
each other- friends forever.
Nobody cares at all
they got any better.
Please…
Please do not forget
What you get
Wandering on the stony pavement
When you saw me
For the first time
Sitting on that bench of stone
All alone
In the midnight
Aside the village café
Beneath the stars and the
Dark sky
Both of us feeling so (in the)
Cold and fear
As the end of our world
Was near
When the darkness disappeared
As you were near
To me
With your eyes so clear
Watching me
As you and I knew nothing of despair…
1
Only 1 is the one who knows
to wait every night from
11 to 1 the strains for
the next day to
prepare, because 1 who
dreams, pretends
that there is only 1 such
who act of this sort ventured
unmistakably knowing
who himself is, because
it was clearly presented to him
that he must give up everything
from everyone else differently
and show validity for 1
of us; for one who is 1
and most important, our father
of every day, from tired
rays of sunshine mettled
like the swan with neck
distorted, still not dead
during the last day,
like any previous one
the swan is the most dignified
1 and unprecedented.
TRANSLATED FROM MACEDONIAN INTO ENGLISH
BY THE AUTHOR
IGOR POP TRAJKOV
IGOR POP TRAJKOV is one of the most productive authors in the region of South-East Europe, not just in North Macedonia. His literary works include all kinds of texts, like theater works, prose, poetry, essays, columns, journalism and reviews. He wrote a lot of theory which he published at the prestigious foreign universities and institutes. The works of this author were translated on many languages. He is currently working on his PhD in Cultural Studies at the Institute of Macedonian Literature. Igor Pop Trajkov is also renowned visual artist, designer and film director.
Dear OPA editors, please correct the name of my last poem from the April, 2021 issue. It is 1, not 7. I mailed you everything correctly. I guess the letters (numbers) seem similar and you made a mistake.
ReplyDeleteDear OPA, thank you for correcting the name of my poem. I wish I could eraser this comments now, but I don't know how? Erase them please both for me.
Delete