AYCAN
SARAÇOĞLU
Daises Are Taletellers Too
The
season was colourful
A sweet
breeze
The sun
coquettish
I walk
into the meadows
Until my
legs no longer hold me
I walk
until my brain and body stop
I run
into the rainbow
I stood
underneath
Made a wish
For the
whole of my country
I
surrender my body
To the
yellow lupines
Laydown
length way
Full of
excitement and passion
In the
vast meadows
I search
your eyes
In the
deepest green
In fact
they are indigo blue
I
collected a bouquet of daisies
I started
loves me loves me not
I got
angry with those loves me not
I too
loves those loves me
All those
I chose for you
Came out
loves me
Daisies
are taletellers too
If you
love me not
The
season was colourful
A sweet
breeze
The sun
Coquettish.
Fishermen
(Filiadost)
Two
fishermen boats
anchored
at the seashore
On one of
them written Filia*
On the
other Dost**
Two
fishermen
One Turkish
One Greek
Both
sailed off
Into
Mediterranean Sea
The
pirates hold them up one day
Fighting
and the thunderstorm started
The
Mediterranean Sea got angry
And heave
of the sea roar
And the
sky collapsed
Both
boats were destroyed
during
the fights
The Love
Island’s fishermen suffered a lot
At the
fight in the middle of the seas.
Assuredly
there was a future
The
pirates
The
thunderstorms
and the
waves
Both did
not gave up
They
build stronger boats
The Filia
and Dost sailed off again
Together
They
loaded their boats
With hope
and humanity
They
build new and stronger boats
In
tenacity against
the pirates
and thunderstorms
Vira vira
filia
Vira vira
dostluk
They sail
off into the sea together
humanity
and hope was their load
Row my
friend row!
*Filia
(Friend in Greek)
** Dost
(Friend in Turkish)
Orange Blossom
Wrapped
me into memories
orange
blossom
you smell
homeland
smells
you
Folksongs,
chants and poetry
Orange
blossom!
wrapped
me onto thyme smell
embellish
with bridal flowers
The
hill-side of my mountains
Orange
blossom!
Wrapped
me with my soil
Where the
seeds sown and
Where the
labour
Has grown
on the wheat spikes
Orange
blossom!
Wrapped
me into the freedom
Where the
birds are flying
In the
azure and clouds
Orange
blossom!
Wrapped
me into indigo blue
White-crested
waves of Mediterranean
Where the
peace is in labour pain
Orange
blossom!
Wrapped
me into hopes
Where the
future
has not
been expended
and
passions not left unfinished
Orange
blossom!
Wrapped
me onto the hopes.
AYCAN
SARAÇOĞLU
AYCAN
SARAÇOĞLU: Aycan Saraçoğlu was born on the 22nd July 1963 of a family of five
children. She is the fourth one. Aycan completed Primary Education in Episkopi
village, Limassol in Cyprus. She completed her Secondary School in Lapithos,
Kyrenia district after the war in 1974. She continued her higher education by
attending Economic studies at the Open Economics Faculty of Anadolu University
for two years. After her higher education she worked at several businesses and
the Turkish Cypriot Electricity Authority. Aycan was very active in politics
and worked with several political parties and movements (none - governmental
organisations). She immigrated to United Kingdom with her husband and two sons
in 1999. Aycan have attended several training courses in order to gain new
skills and improve her chance of employability. She then took an employment to
run the Road Safety Project aimed towards the Turkish Speaking communities in
Haringey in London. Aycan have been the administrator of the Enfield Cypriot
Association’s Mothers and Toddlers Project. She worked as a programme producer
and a TV presenter with one of the local Turkish Cypriot TVs in London. Poetry
is Aycan’s significant part of life. Her poems and articles have been published
in several newspapers and magazines. Her elder brother Ercan Turgut who was
studying in a university was shot dead on his first year in Turkey. Losing her
beloved brother has increased her aspirants to lean toward poetry. Aycan
started to participate in local poetry competitions in early age and receiving
awards has encouraged her to write more poems. Aycans’s poems reflects her way
of life and hopes. Therefore, her poetry voice friendship, struggle for
freedom, peace and love. Aycan has published her own poetry book called “A Bird
In My Arms” in March 2018 in Turkish & English languages. Her book was
introduced to poem lovers in England and Cyprus. Currently, Aycan continues to
produce and host programs on the radio and television channels operating in
Cyprus, She is also the editor of the art and culture section of a newspaper.
No comments :
Post a Comment