THADDEUS
HUTYRA
Themis To Angels…
Gods, goddesses, I Themis,
welcome you in this heavenly palace of Iustitia
I know I am regarded by you as
an eternal woman in flawless white robe
Yes, I have always been this
way, a guardian of human rights and freedoms
I was a judge from the depths of
my heart of purity and my angelic soul.
Gods, goddesses, look at the
history of my soul in the earthly world
Every my step a dagger inflicted
in me, so I fell deadly hurt
From the treacherous messengers
of an old man Hassan ibn Sabbah
And when Gaius Julius Caesar was
cruelly stabbed 23 times.
I fell to the ground when
Abraham Lincoln was killed in a theater lodge
And Mahatma Gandhi in New Delhi,
Martin Luther King in Memphis
John Kennedy in Dallas, John
Lennon at the archway of his Manhattan home
My robe was pure crimson, dipped
in the flood of their fratricidal blood.
Gods, goddesses, I am humanity’s
Noah's Ark, I generously took them aboard
And although my robe in crimson
so magically in white. I am their Statue of Liberty!
Cicero, An Angelic Philosopher To The Congregation Of Angels
...
-No one overboard! Absolutely no
one! This is my motto, gods, goddesses
My motto, when I lived on
earthly vale of tears and now in heaven
my motto, one that was my laurel,
invariably philosophical
I've always reached out to a
drowning man and republic!
Ah! If people had learned how
much better their world would be!
The opposite is happening, they
swear and curse on themselves
they push themselves into the
abyss, all as one as jesters and pawns
in the spider web of their
hopeless lives based on spite and hostility.
Nobody overboard, for God's
sake, nobody overboard! -The magic of my words
which sounds in their ears like
distant echoes of storms in their souls
when they could just accept them
as melodies of their hearts
and their own motto, to
strengthen their hearts and God's understanding.
Ah, humanity! I am here, Cicero,
the angelic philosopher of all time
Wake up! Give up your mean
hatred! Show your heart while it's time!
Cicero Says To Themis:
Lady, my goddess of paradise's
fireside, starlight and eternal springs
However complex we are, so
naturally unlike each other, so perfect
We share values that are
similar, you are in shroud of law and divine order
And I am in shroud of the
republic, one with flames of effervescent ardour.
This ardour of mine! From the
days when I was the consul of Rome!
I devoted myself entirely to the
republic in my earthly life
And so it remains now, when I am
angel in heavenly glory
My soul, like yours, burns for
the eternity of truly divine light.
Both you and I, my Lady, Themis,
we were bathed in nobility
While in mortality, and for that
we are rewarded here in Heaven
Nevertheless, we do not stop, we
watch closely the Earth’s roulette
For although humanity tainted
with falsehood, real angels live among them.
You and I, Themis, closely track
the oracle's instructions for them
To make sure humanity regains
common sense, spreads law and freedom on Earth.
____
And ... Oh! You! Themis! In the
gilding of your glare, in an incomparable beauty
Let me betray my feelings to
you, the fiery feelings of angel I am
I devote myself fully to you, I,
the ancient philosopher and senator of Rome
Forgive me, lady! Forgive me, I
want to wrap this love in robe of our souls
So we remain together, two
angels in pure love, never abandoning each other
You, Themis, the Lady of law and
order and I, Cicero, protector for republic.
Themis To Angels In The Heavenly Palace Of Lady Justice ...
Gods, Goddesses, I am Themis,
also known as Miss Lady Justice
You heard about me, one with a
blindfold and Scales of Justice
I justly tried to reconcile
humanity all millennia
Put planet Earth in an unstained
white robe like mine.
In vain! My effort was wasted by
the titans of evil
Who deceived with the greatest
trophies of mankind
Imperial crowns, papal tiaras
and mitres, episcopal rings
And ensnared ordinary man with
dogma, making his life hell.
Their current day is not better,
the omnipotent dogma
Ex cathedra of dogma, its
absolute infallibility
An exile whoever denies it or
lives against the laws of dogma
No chance, no blindfold of
justice but the laugh of the sadist judge.
That judge is dogma, Gods,
Goddesses! What like howling of demons!
Dogma, mocking the Lord and man
alone! Negation of freedom!
* Ex cathedra - Latin phrase: infallibility,
authoritativeness, indisputability, negation of another opinion ...
Cassandra's Oracle.
Gods, goddesses, muses, you,
whom the starry lights from
Like rays of the Lord's hope in
us greatly glowing
I bow deeply to you with angelic
woman's gratitude
For as you know, I was Apollo's
beloved. princess and muse!
I did not return his love, so he
like a coward cursed me
From now on I am a wanderer,
first on the earth's paddock
And now on the starry trails and
in the heavenly shelters
I, the prophetess, with the gift
of seeing the future, to exaggeration!
The earthly world was always
full of false usurpers
And none even reached my knees,
not even Napoleon
War and peace, their childish
frolics, the curse of humanity
Harvests of death to this day
their testimony in the bosom of Earth.
Ah, humanity, come to your
senses! For the end is coming
Such that the knife of the
apocalypse will cut your aortas from the spot!
____
The watchmaker of stars and his
starry clock are beating in me
He is mine pendulum and I his,
our mutual relation
As the configuration of stars
enables prophecy to be generated
So I myself like a starry clock
see them as if on my palm.
Starry nebulas are magical part
of my prophecies
I have gift of seeing through
movements of starry clock-hand
Through the constellations'
clues, their Ariadne's thread
Cassiopeia, Centaur, Virgin and
Scorpio, countless more.
The wealth of constellations, my
book of prophecies!
They are to me like compass of
their starry sailing-ship
And the clock-face their
inexorable indicator
No one will escape my visions,
naked as before the Lord.
Ah, humanity! Starry clock-hand
is already a second before the noon!
Bathe in holy water, maybe there
is still a chance. It is in the fog…
Song Of A Muse: ‘Ode To Freedom!’
Freedom, you are nectar from the
lips of Princess Aphrodite
In a robe with million heavenly
strings. Like an angel!
You are the forbidden nectar
from the mouth of beautiful Adonis
Who can take you to the rhythms
of the dance. Like a devil!
Nothing human is alien to you
even if thunders upon thunders
It can never be the magical
spell to be or not to be
But to be, and to be, and to be
to the last drop of nectar
From the lips of Aphrodite and
Adonis, to the fanfare of your sounds.
Ah, freedom! You are the
opposite of dogma like water and fire
A dogma that would gladly put
you behind bars
- Not allowed! - Calls dogma.
-Allowed! - You call.
Ah, freedom! You, personage with
thousands and one faces
Human soul longing for
happiness, vigour of life
With the sounds from the bosom
of Heaven and Earth. Ah, play us!
THADDEUS TADEUSZ HUTYRA
THADDEUS
HUTYRA (known also as Tadeusz Hutyra) was born
in Poland where he attended schools and begun to study at the prestigious
Jagiellonian University of Cracow but shortly afterwards, before the emergency
state announced by the communist regime on 13th of December 1981 he left Poland
in search of a better life abroad. Primarily he intended to emigrate to the
United States of America, the goal he was never fortunate to fulfil. Instead he
found himself in New Zealand where he lived 5 years and afterwards, he had a
brief period of travelling across some Asian and European countries, he lived
for a while in China and Hong Kong before finally settling down in Belgium. He
considers himself a citizen of the world but a dream still remains to visit the
USA and also enjoy travelling to a few other countries, especially India and
Nepal. His mother language is Polish, but mostly he uses English and Dutch in
everyday life, he knows also Russian language. He has already published some
books on Amazon, mostly poems written in English, amongst others “New York, My
New York City” and “Divine Choir” In addition to it he is active on social
media, especially on Facebook and Twitter. He is admin of a number of poetry
groups in Facebook. He also published a number of books in Polish, amongst
others “Boski Chor” (what in English mean ‘Divine Choir’), already working with
the 19-th volume, all of the books containing 500 pages each.
No comments :
Post a Comment