FEYZAN
KORUR
Mukaddes
One day hennaed
One day with your
coal black hair
You were seriously
wounded because of the war
While bullets are
falling
To the narrow streets
Your door ajar
Blind bullet hit your
pillow
You cried in long
nights
If your tears were
bullets
They wouldn't fall on
your palms that fast
They closed the doors
on you
They said it is your
destiny to mourn
You felt the pain
It was forbidden for
you to laugh
Most of them were in
love with you
I used to watch you secretly
through torn curtains sister Mukaddes
I too was in love
with your fearless revolt against life
In your high heels
Walking down the
street
You made hearts
shiver
But it was forbidden
to look at you
Just like you, we
didn't obey the rules
We'd wait for the
wind to lift your skirt
So we'd catch a
glimpse of your cotton white legs even for a moment
Your smile was
hitting the walls of your house
And pouring on the
narrow streets of town
What a storm you were
sister Mukaddes
You were given the
name "whore"
No one had seen you
cry
Everyone was jelaous
of your laugh
You fell into my mind
again
Words are racing on
the tip of my tongue
How hard to explain
your beautiful skin
Love was painful for
your soul
You kept brewing in
rebellion
Nine out of ten
laughter were "whore"
The unfading rose of
war
With thorns stuck in
your soul sister Mukaddes
Sometimes you made
love with memories
And sometimes cursed
in pain
With your combative
soul
You flew to freedom
with broken wings
Oh sister Mukaddes,
you came to the world at the wrong time
You should have come
at the present time
Then you wouldn't be
named as a whore
Short skirts are now
fashionable
I haven't yet met
anyone more beautiful
I still am in love
with you
Crazy
Girl
First, the sky awoke
softly,
As the sun pours on
the surface of the water.
The flowers rose,
And greeted the new
day..
Birds flew for warmth
The sun is not
missing in any season
Even in the middle of
winter,
There are traces of
summer
The day starts slowly
The city wakes up
With the sound of
machines,
And the footprints of
tired crowds.
There is a crazy
girl's haste in the streets.
News are read,
Somewhere there are
the wounded, the dead.
Those who have
forgotten greeting are on the streets of the city
People with cold
faces,
Silently escaping
from pain.
Woke up the sky
Started the day
A new morning
Crazy girl on the
streets
Looking for smiling
faces
Flowers however
Had greeted the new
day
No one was aware..
I
Dyed Blue
I am;
Where the earth is
saturated with love
Where it is warmed by
sun
Where the rain
exhilarated green
Where the trees are
over taking its shadows
At the forest,
sailing through the sky.
I sing songs
As I raise my voice
I painted all the
birds blue
And elephants
As we blow love
We fly to your God of
Peace
I woke up to
countless cold mornings
Even in the middle of
summer
My cold was not
climatic
As the pain grows
where it started
I got colder as the
fears grew silently
Question me;
Why does my yesterday
hurt?
Why are my elephants
blue?
Why did the birds
escape from the windows?
Why did my elephants
hide?
Questions
Questions
Answers hurt humanity
Memories grew with me
I couldn't forget
When I remember, pain
blows into my heart
Three or five children
from the same street
One evening as
sitting in front of the door
Footsteps are heard
from the beginning of the street
It was my father who
was coming
A few sweets in hand
While I am happy, the
child asks, "Where is the one who brought me to the world?
Where are my sweets?
"
As a child crying
Why is the world
silent?
In the name of holy
love
Let the mercy of the
elephants fall on the flowing waters
May the horizons of
the elephants open to the roads
On behalf of all
children
Let the compassion of
elephants be written in the universe
Let the fights get
tired
Let the pains rest
Children shouldn’t
cry
If hopes are gone
life stops
If we stop, we fall
My blue painted
elephants
Let them come out of
my dreams
Let them fly to the
world
Let them offer love
FEYZAN KORUR
FEYZAN KORUR: She
was born in 1963, Nicosia – Cyprus. Feyzan Korur, receiving an award for her
first poem during her childhood years, also received the first and third place
prizes in the category of short stories in 1988 in the Northern Cyprus Cultural
Association Memoir. Among the awards she received are the Nicosia Municipality
2001 Playwriting competition achievement award, 2018 İsmet Kemal Karadayı
commendable award in the file category, and the Istanbul 2019 Muammer Hacıoğlu Special
Jury Award in the File category. Feyzan Korur, who took part in activities for
social and women's rights, participated in international events. She started
her professional life after her high school education and took part in the
artistic field with her productions, putting out many theatrical works to
stage. Korur, who has been featured in many anthologies, continues to live in
her hometown Cyprus. She has two daughters and a grandchild. Books: Düşlerim
Sarhoş – Poem. Asmaaltı Kıbrıs Poems. Rüzgâr Üstü – Story. Şiire Dökülsün
Sözler – Poem. Yüreğimin Yağmurları – Poem. Yaseminlere Su Vermeliyim – Poem.
Rüzgâr Yakası – Poem. Theatrical plays that are collected into books, "Feyzan Korur Tiyatro Oyunları" .
"Yiğit Kızlar" Feyzan Korur - Tarık Günersel: Translator: Ezgi Ceren
Acaralp
No comments :
Post a Comment