Eternity
How many tears
are hidden
in the smile
of the barefoot
boy
in front of the
toy store?
The sun in his
eyes
is the greatest
jewel,
no jeweler can
process it.
How much
strength is there
in the painful
back
of the old woman
who sells roses
on a cardboard box?
No colossus
can take her
strength.
How much love is
there
in the sight of
a father
counting down
the last seconds
of his earthly
life?
Only Eternity
can recognize that love.
Under A Clear Sky
I have a dawn
that never dawns
and a stone
under my head
to always remind
me
of other
people's pain.
I have rain that
bypasses
my fruits so
that I can always
bless one drop.
I have winds
that always lift
the roof of my
old house,
so that I know
how it is for
those
who sleep under
the clear sky.
Water For Tea
Sometimes I go
into the yards
who only vaguely
remember the tenants.
in them, life
celebrates victory in silence,
by flourishing,
carving on the strangest
places.
they say:
dilapidated witnesses
about the
haunting of time.
I bring water
for tea, pick from the plants
that is within
reach and I am waiting;
you usually stop
by in a precise minute when the aroma
it peaks before
the encore.
You shake the
dust off the truncated steps
and you say:
the path of
water has nausea in the region of the vortex;
that's when I
know the brim of your hat
didn't lean
towards me for nothing.
What the shadows
will whisper,
insomnia
belongs.
VALENTINA NOVKOVIĆ
VALENTINA NOVKOVIĆ (Serbia), graduate
philologist, poet, prose writer, literary translator. Editor in a publishing
house. Published four book of poems (Timeless 2014, Drop by drop 2018, Riddles
of Tenderness, 2020,Poems to the Heaven, 2022, which won the first prize at the
Fifth Drina Literary Meeting) and one prose book (Two hours from reality,
2020), Winner of many awards for poetry and prose as well as for translations.
The book of stories by the famous writer and translator Rahim Karimov,
"Stories for youbg people" Alma, 2019, which she translated into
Serbian, received the award for the best translated prose book in 2019 by
Literary Translators. Her verses have been translated into 16 world languages,
and the book Odgonetke nežnosti was translated into Romanian in 2022 (Leo
Butnaru translator, Timpul publisher.) She has translated individual stories
and poems of more than 300 authors into Serbian, interviewed all important
creators around the world and interviews were published in more widely read
newspapers or magazines for culture and art. Member of the Association of
Writers of Serbia and Kazakhstan, the Serbian Literary Association, and many
associations in the world. Editor and host of the forum "Literary
Conversations".
No comments :
Post a Comment