Monday, July 1, 2024

KATARZYNA DOMINIK

 



 

Too Late

 

It's just over four dozen. Top of the year

more.

He looks at the street through the tearful glass.

There is no watch, but time.

And I promise that

from afar - from close at all - he will come back.

 

Za późno

 

Ma nieco ponad cztery dychy. Góra rok

więcej.

Spogląda na ulicę przez zapłakaną szybkę.

Nie ma zegarka, ale czas.

I obiecuje, że

z daleka – z bliska wcale – wróci.

********************************

 

Leaking Sky

 

Learning the names of the stars by heart,

his eyes turn straight ahead. Avoids

boulevard – the sun deep inside the intersection.

Without waiting, he sits down in the holey sky.

 

Przeciekające niebo

 

Ucząc się imion gwiazd na pamięć,

wzrokiem skręca na wprost. Omija

bulwar – słońce w głębi skrzyżowania.

Nieczekając siada na dziurawym niebie.

 

**********

Not Her World

 

The sun that doesn't sleep at night, in love

in the new moon, he hits her in front of the park

and overtakes at a red light.

Stopped halfway, it keeps coming back.

 

Behind the door it's quiet.

A shadow drags along the wall.

After dark she noticed the dawn -

the cold pen warmed her hand.

 

Nie jej świat

 

Słońce, które nie śpi nocą, zakochane

w nowiu, potrąca ją przed parkiem

i wyprzedza na czerwonym świetle.

Zatrzymana w połowie wraca dalej.

 

Za drzwiami cisza jak makiem.

Cień wlecze się po ścianie.

Po zmroku zauważyła świt –

zimny długopis rozgrzał jej dłoń.

 

KATARZYNA DOMINIK

 

KATARZYNA DOMINIK: Born in 1982. Historian, graduate of doctoral studies, publicist, writer, poet. Laureate of literary, poetic and photographic competitions. A propagator and an ambassador of the DKMS Base of Stem Cell Donors Poland as well as an animator of local culture and a promoter of regional tradition. An activist of the Association of former Bone Marrow Transplantation Patients in Katowice, the Foundation “Lokujmy w Dobro” (Let's invest in Good), the Association of Polish Authors O/Warszawa II (Warsaw) and the John Paul II Association of Polish Writers in Chicago, as well as a co-founder and a member of the Tilia Literary Association and a member of the "Rubikon" Literary Club. Publications in numerous poetry magazines. A historian by profession, but a writer by passion. An author of numerous scientific and historical publications and fifteen different author's poetry volumes.

 

Urodzona w 1982 roku. Historyk, absolwentka studiów doktoranckich, publicystka, pisarka, poetka. Laureatka konkursów literackich, poetyckich oraz fotograficznych. Propagatorka i ambasadorka DKMS Bazy Dawców Komórek Macierzystych Polska oraz  animatorka lokalnej kultury i krzewicielka regionalnej tradycji. Działaczka Stowarzyszenia Pacjentów Po Przeszczepie Szpiku Kostnego w Katowicach, Fundacji Lokujmy w Dobro, Stowarzyszenie Autorów Polskich O/Warszawa II oraz Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago, a także współzałożycielka i członkini Stowarzyszenia Literackiego Tilia, członkini Klubu Literackiego „Rubikon”. Publikacje w licznych czasopismach poetyckich. Z zawodu historyk, ale z zamiłowania pisarka. Autorka licznych publikacji naukowych i historycznych oraz 15 tomików autorskich.

 


No comments :

Post a Comment