On The Bench
A hunched old
woman,
with a face like
an autumn leaf,
sat down in
front of the house.
The sun and wind
carved
deep wrinkles on
her face,
the blue veins
wrapped
around her tired
hands.
Nothing is
happening today.
She doesn't
remember
what happened
yesterday
- the past
returns like waves.
A girl is
sitting on a bench.
biting unripe
apples
stolen from a
neighbor's orchard.
Time Differences
We walk past
each other
and we say
casual greetings.
You won't catch
up with me.
Merciless clocks
mix
my days with
your nights.
We agreed not to
meet.
We pass one
another
like the sun and
the moon.
We touch each
other with words
to leave in a
moment.
Picasso paints
in our imagination.
He brightens our
dark planes,
adds color to
grays,
sketches in
unexpected curves.
William Butler Yeats
Celtic Songs
Ireland can't be
defined in a few
lines,
closed within a
picture.
It is hard to
find old spells
- elusive,
forgotten words.
It is not easy
to describe with a pen
wind whistling
ancient sagas,
resurrect dead
heroes,
revive cut down,
sacred trees.
Shadows of the
druids,
similar to huge
oak trees,
emerge from the
twilight.
Their roots grow
deeper and deeper
in people's
hearts and minds
to leave a trace
in the words of the songs
- they never
forget to hum
about pride,
courage, freedom.
ALICJA MARIA KUBERSKA
ALICJA
MARIA KUBERSKA – awarded Polish poetess, novelist,
journalist, editor. In 2011 she published her first volume of poems entitled:
“The Glass Reality”. Her second volume
“Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection “Moments”
was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In 2014, she
also published the novel – “Virtual roses” and volume of poems “On the border
of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was published in
the UK and “Love me”, “(Not) my poem” in the USA. In 2015 she also edited
anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited two
volumes: “Taste of Love” (USA), “Thief
of Dreams” (Poland) and international anthology entitled “ Love is like Air”
(USA).Next year she published volume in Polish entitled “ View From the
Window”, collection of love poems in Arabic and English entitled “ Love like
arabesque ( together with Egyptian poet Mandour Saleh Hikiel). In 2018 she published
international anthology “Love Postcards” and her volume in Russian entitled
“Selected poems”. She is a chief editor of series of anthologies entitled
“Metaphor of Contemporary” (Poland). Her poems have been published in numerous
anthologies and magazines in Poland, Czech Republic, Slovakia, the UK, Belgium,
Bulgaria, Hungary, Albania, Spain, Turkey, Argentina, Chile, Peru, Israel, the
USA, Canada, India, Malaysia, Saudi Arabia, Italy, Uzbekistan, South Korea,
China, Taiwan, South Africa, Zambia, Nigeria and Australia. Her volumes were
translated into Albanian language by famous poet and academic Mr Jeton
Kelmendi, into Telugu language by famous Hindu poet Mr Lanka Siva Rama Prasad,
into Turkish by famous Turkish poet Metin Cengiz, into Italian by famous
Italian poetess Maria Miraglia and into Arabic by famous Syrian poetess Shurouk
Hammouud. She won: distinction (2014) and medal (2015) on Nosside poetry
competition in Italy, statuette in Lithuania (2015), medal of European Academy
Science, Arts and Letters in France (2018)), award of Cultural Festival
International “Tra le parole e l’ infinito” Italy (2018) She was also twice
nominated to the Pushcart Prize in the USA. Alicja Kuberska is a member of the
Polish Writers Associations in Warsaw (Poland), E- literaci (Poland)and IWA
Bogdani, (Albania). She is also a member of directors’ board of Soflay
Literature Foundation (Pakistan), Our Poetry Archive (India). She is Polish
Ambassador of Culture of The Inner Child Press (the USA). She belongs to
Editorial Advisory Board of Sahitya Anand (India) and IPA Editorial (India).
No comments :
Post a Comment