Serenade Of Flora And Fauna
I look around
and find the perplexity of natural parade;
Starry skies
above made that chandlaire’s blockade,
Therein – I saw
a host of clouds unfurled hidden tears,
The ovation of
such tragic rains stormed out human fears,
I look around
and find that foray of wrathful motion,
Oceans with the
salvation ark, my words struck that caution,
All peoples of
sinful earth shall strive to find out solution,
I told myself as
I hearken the stampede of that dismay,
Whatever gloomy
thronged fixations, I shall pass,
Nothing last in
melancholy and monotony, behold- my lass,
A ravishing
sensuous insanity crossed my mind,
In the love land
of my dreams and those scenes behind,
Replete with
vitality and farfetched hope;
Of signs that
may lead my way through global horoscope,
I need that
foreteller to foresee my muses of disclosed future,
Don’t sweat it –
my son, here you are the full picture;
Resounding warry
meteors fall from above,
But, peace you
sought- for sure – will bring the dove,
That mossy stone
you recline on will be a rosy throne,
Of daffodils,
lilacs and jasmine, that perpetual Oak; no more moan.
I look around
and find constellation of mighty scepters floating,
No evil or
diabolical clans on this world can be gloating,
Those fluttered
kids of heavenly earth sway out of joy,
Dazzling every
senile and every boy,
Away from that
travesty of inflicting pains,
Shall rise
luminous aspirations devoid of disdains.
I wander through
my trembled swathes in spree,
And, find an
apparition; made my folk flee,
Like the
chessboard of terror knights on patched battlefield,
All floral
infestations on fire as rife,
And, my jocund
serene pubs on strife.
A dieus !– my
dreamy land of quietude and fraternity,
Vamos! Those
outrageous horrific seeds for eternity,
Be our
‘hamartia’ is inebriation of passionate solidarity,
Let alone these
mongers of hatred and obscenity.
Then, our
accolade of coexistence is torn,
A doddering
wisdom and virtue borne,
Still, that
blackout loom and overwhelm,
Still, my
paradise pregnant with ominous whopping realm.
At last, my
terrestrial mother nature steadfast,
Still, glancing
such glitching postpartum birth of salvation cradle,
Intertwining
bygone to the unseen presence to make the blast,
To rid this
planet of that baffling tribulation abyss,
Sine die – till
the resurrection of the Judgment Day’s bliss!
I Am The Wandering Letter
Behold—here I am
the solitary letter,
Let go astray in
a paginated paper,
My ink fountain
has muttered its insomnia,
I wrote down
words and battle myself in a race,
I stay up late
at daytime and darkness loom at night,
Therein – could
hear all shall carry and trace,
I call upon
everyone before the glow of twilight,
How come could
eyes blink-my ribs fed up with stress,
How come shall
we caress those melancholic setbacks with laughter alright,
And, hide all
what may choke of distress,
And, flout all
contemptuous abomination and dismiss,
Oh! Let-alone
that blackout and sleepless eyelids perplexed till late times,
And, all
inflected upon us—such lethal crimes,
I shall lay
aside all overwhelming screams into oblivion rhymes,
Behold – the
stroke of pens, ripped papers of mine; be it echoless as I feel down,
That serves me
right as crippled, knitting my eyebrow and frown,
Does croak of
toads prevail in the universe and trumpet?
Verily, the
celestial skies manifested as my salvation refuge to glimpse in slumber,
From color to
another, we shall stomp it,
Behold-homesick
of days, in grey tug of conflicting starry curtains – please hide,
If only I could
be back in shape, a free letter without clipping wings – open- eyed.
Farewell My Seagulls
Your guess as
good as mine – my seagulls,
I boarded my
voyage fleet of horrendous ship hulls,
Without
reparation of my heart, even my soul,
Incarnated with
despair, out of control.
You can travel
hither and thither, as you will,
But I am driven
to a shoreless land, and heresy still,
No bag of lies,
no wrath, never hail preposterous grudge,
A world of
freedom and picturing smirks plunge.
Your to and fro
woven in the cobweb of celestial yarn,
Beware of that
ambush, beasts of burden beyond – Darn!
Come live and be
my endeared company,
Life is such
fickle, you are in dire need to accompany.
Rise and shine,
my idol bird, give a breathing whiff,
Let my ship sail
through mounts of rugged stiff,
Be my flagship
of my mast, as a presaging glad tiding,
No longer myself
–a harbinger of sacrifice; Eucharist coinciding.
Give me your
wings, my mighty sparrow,
Let me soar up
high and leave my burrow,
Be my
fore-sighting eyes to reach that height,
It doth serve me
right!
My phoenix
legacy heroine – kindly be my fancied quill,
To fill my
poetic lines and spark literacy to mankind instill,
Of noble causes
and shiny emblems of altruism to tell,
And to condone
those notorious fallacies,
Then hail
laudable peace promises;
Thereby –
farewell!
AHMED F. BAIDOON
AHMED F. BAIDOON: This is Mr. Ahmed
F. Baidoon from Egypt, situated on the northern coast of the Mediterranean sea
(Damietta), born in 1981, my passion for literary works started at the High
School before having my degree at English Department in the university, my
former writings during my study were poetic genres translated into the native
mother tongue, Arabic, in addition to paraphrasing some poems for Shakespeare,
William Words Worth, Yeats and Robert Frost, some highlights on the African
contemporary poets and novelists, most of contemporary erudition on the
Egyptian writers in literature. Still my poetic modus operandi are reflected
throughout finding a manifest-clear equivalent of Arabic literary genre into
English context, I am a curious enthusiastic member on the social media
Facebook in the forum of Al-jiad in Jordan, Nabd Al-ebda3 Alarabi, Montada
Alkalimat in Egypt, Dar Amarji paper editions in Iraq and other Arabic symposia
for Poets and literators’ confederations, I won some certificates of
appreciation in literary contests as excelled and topped the other colleagues
in terms of short stories, micro fiction and poetic stanzas in Arabic throughout the social media, I am
smitten by the English language, rather my Arabic is the most exquisite
language with transcendent figures of speech by which I can hardly find an
equivalent interpretation into other languages. As for my part, literature is
not all-in-all a mere piece of writing that walks and talks, rather ascribing
life to non-animate objects and grant life to the surrounding natural elements
to be replete with vitality and serenity for the sake of humanity. Attached
hereunder some selected poetic archive targeted in March 2024, collections of 3
poems for the World Volume:
No comments :
Post a Comment