Monday, July 1, 2024

TAGHRID BOU MERHI

 



 

The Parana

 

Oh, what a writer you are!

A spark of storytelling ignites within you,

Driven by a philosophy with contemplative qualities,

Whispering shadows cast upon a troubled language.

 

That's what I glimpsed on his lips,

As I returned from a spiritual funeral.

It was as if his upper lip was captivated

By the beauty of things, and the invisible and infinitesimal

That distinguishes the poetic soul of the moment.

 

And because writing is astonishment and confusion,

My shadow runs inflated outside my body.

It granted me a complete Parana,

Where time's logic controlled it in parallel succession.

 

And when an astonishing image overwhelmed me,

Shattering here and there,

The particles of negation left a strange trace

Resembling harmony with surrealism.

 

Assuming the availability of unconsciousness,

And ownership of complete and independent lives,

I realized a loud symbol from the bewildered intelligence

Distinguishing between possibility and imagination.

 

A coldness overwhelmed me, charged with apologies,

Disappointment, and a desire to rid myself.

So as not to construct other worlds in my imagination

Created from this undefined mixture and contradiction

Between existence and non-existence, I found myself slipping into another being.

And that is what worries me the most!

 

Truth was like a black box,

Killing you to become seeds of life's philosophy.

So how can it grow on his lips?

What drives me to madness!

 

You die quickly when you don't find your rebellious self,

Escaping from its shadow to another shadow,

Chasing it wherever it goes...

Like a loop covered in the mask of life's futility!

 

Noah's Flood!

 

Yes, it is a desperate attempt to calm down, for awareness is a chronic disease with no cure.

That's why life feels so narrow.

 

It is ethics and a sense of responsibility.

 

Like the wind whispering in the ear of the sea, bringing tranquility.

 

And if we look into the faces of children, we will find more honesty than what smiles suggest.

 

Between pretense and simplicity lies a journey of birth and death, a scream in the first and a sigh in the latter!

 

When homelands are stolen, we remain silent, like illusions we create in a moment of lies, and control is shared by thieves.

 

Thirsty details rush towards mirages.

Death is cheap and hunger is graves. Noah's flood is coming.

 

So how can I tell you, my dear,

about the tyranny of drought and the mirage of dreams, forming a complex mixture with pleasure?

 

It is enough to listen to your silence... Frozen eyes stare into the depths of your mind while dying. You can see...

 

Even though you are blind, you can see the stereotypical image of fools in your mind.

 

Close your eyes again and step out of yourself. Embrace your sinful isolation

and remain silent...

 

Try to forget your name...

Do not be oppositional at the peak of tragedy...

And in a small moment of frustrated desires, let your intuition be just a means to calm down...

 

In moments of hunger and shattered dreams...

Perhaps...

or rather you will say to me then: "They are all alike in the sea of misery."

 

Little Girl

 

Inside me, there is a restless little girl

 

She left behind the echoes of a memory

 

Filled with the sleep of bitter wine

And scattered poems exhausted by insomnia

 

Her hearing became delicate

As her faded stories melted into wrinkles of silence

 

They dissolved among the depths of time

And collided upon the wreckage of her heart like a slamming door

 

What if you were a vibrant cry

And my throat was a flute that played the music of the soul?

 

We would gather honey from bees and ride on bird's wings

 

Take me with gentle care in a coffin

When we grow tired and darkness falls between us

Who will heal the wounds of wanderers and dreamers?

 

The wound is deep, and memories bleed on death's bed

 

How can I convince containers that the sound of intestines is just an argument amidst the crowd?

 

How can I peel away the trunk of questioning

When mirages are fabricated images that only know madness?

 

And when voices of confusion expand

Who will chase away the howling wolves moody winds, and hungry ones?

 

The night has draped itself in its cloak

 

And you are the prophetess, and your heart is youthful

So walk among the clouds

 

TAGHRID BOU MERHI

 

TAGHRID BOU MERHI: She is a Lebanese multilingual poet, writer, journalist and translator living in Brazil. She has authored 18 books and three encyclopedias, a translator of 23 books to date, an author of 56 articles, a presenter of 11 books (five Arabic books and six foreign ones), and she participated in more than 60 Arabic books and more than 75 anthologies international. She is an active member of various literary and creative platforms and editor of 8 Magazine Arabic. She is an advisory member among ten international poetry consultants chosen by Chinese media giant CCTV. She is advisor to the International Union of Arab Intellectuals, in the Media Authority for Translation Affairs and advisor to the countries Al-Sham literary platform for literary translation. She is international ambassador for the organization of creativity for peace London. She teaches Arabic to non-speakers, holds a degree in law and political science, editor in eight Arab magazines and responsible for the translation department. She has received numerous international awards, including the Nizar Sartawi International Creativity Award in 2021, Naji Numan Award in literature in 2023, and the Sahitya Pata Kazi Nazrul Islam Memorial Award in 2022. Taghrid has been honored for her journalistic excellence and has won primer place prize such as the "Zheng Nian Cup" 2023. International Peace Medal Award, Peace Award, certificate for Hyperpoem Book (a poetry book publishing 2000 poets), and other awards. Taghrid has been honored with the International Poet Zhen Xin Award for 2022 and 2023. She received the Journalistic Excellence Shield from the Nile and Euphrates Paper Magazine in 2022 and 2023. Taghrid has also been recognized with honorary certificates as a journalist from Mubadara Magazine, Mirror of International Life Agency, and Innovators Magazine. She has won many awards for her write-ups. Her writings are part of several national and international magazines, newspapers, journals and anthologies. Her poems have been translated into 47 languages. . She speaks five languages.


No comments :

Post a Comment