Friday, January 1, 2021




Drowned Silence

The words were rolling down

on the teary windows.


They were saying hello to each other,

they were throwing white gloves at each other,

they were punching each other with their clenched fists,

they were aiming and shooting at each other,

they were falling down and

they were instantly getting on their feet, аnd then

they were hugging and kissing each other and

they were saying good bye for good,... and then

they were hugging and kissing again,

and getting on their feet,

and falling down,

and shooting,

and aiming,

and punching,

and challenging, and then

they were saying hello to each other again - in a loop


I closed the windows from the past

The stick from the pink sugar wool on which

my memories were melting from the touch of my thoughts

has just opened a hole under my tongue.

The glass drowned all alone

along with the wool and the ice.


Mechanical Grins


A thought was hanging on the sharp edge of the insomnia

with only one hand.

The Great Canyon was hardly waiting for her

with the mouth wide open

and the bald eagle

was measuring the hollow with its wings wide spread


The rangers with the horseshoes of death

were going down the canyon as they were ants

and the double-eyed tourists

wanted to frame the moment

in the forgetful machine


Noone ever saw the thought

hung on the sharp edge of the insomnia

nor the fact that she was feeding

the comedian with his winded grin

and teary clock wheels

in the time of the mechanical grins


Loved Poem


the seconds of a future past time without a present

squiezzes into the keyhole of the home with no address


there lives the poem

in which I keep falling in love with

over and over again

although I know her


I found myself all alone in her gaze

but another woman has got her initials


and it hurts the most that she is mine

as much as everyone else’s


Fall asleep, poem of mine, over my transparent body

and don’t think that I am far away from you

The truth is that I am with you even when I am not

and when I don’t want to love you

then I love you the most

and I couldn’t tell then

where you are, and where I am, because we are one


Fall asleep, my poem, for us to be alone

Me - without a body

you - without the initials


Cain ethics


The two ventricles close the door for the two atriums

and the blood runs out of the pores


The towers without windows look at us,

but we are crying on the inner side of the wall.


The mole visits his-own newborn children

and digs out their eyes. 


The river being jealous of the sky

gets murky


The watery towels that hang on our shoulder blades

are getting full of the fallen Abel’s blood.


Our heels hurt us so much

that we curse our-own walk...




DANIELA ANDONOVSKA-TRAJKOVSKA, Republic of North Macedonia Емаил: Daniela Andonovska-Trajkovska (born February 3, 1979, Bitola, North Macedonia) is poetess, scientist, editor, literary critic, doctor of pedagogy, university professor. She works at the Faculty of Education-Bitola, St. “Kliment Ohridski” University-Bitola, Republic of North Macedonia and teaches the courses:  Methodology of Teaching Language Arts, Creative Writing, Critical Literacy, Methodology of Teaching Early Reading and Writing, ect.  She is co-founder of the University Literary Club “Denicija PFBT UKLO” and also of the Center for Literature, Art, Culture, Rhetoric and Language at the Faculty of Education-Bitola. She is member of the Macedonian Writers’ Association, and The Bitola Literary Circle, and president of the Macedonian Science Society Editorial Council. She is editor in chief of the literary journal “Rast” issued by the Bitola Literary Circle, and also - editor of the International Journal “Contemporary Dialogues” (Macedonian Science Society), and “Literary Elements” Journal (Perun Artis), several poetry and prose books. Besides her scientific work published in many international scientific journals (over 100 articles), and one university book “Critical Literacy”, she writes poetry, prose and literary critics. She has published one prose book: “Coffee, Tea and the Red Sky” (2019), and 8 poetry books: “Word for the Word” (2014), “Poems for the Margins” (2015), “Black Dot” (2017), Footprints” (2017), “Three” (2019), “House of Contrasts” (2019), “Electronic Blood” (2019), and “Math Poetry” (2020). She has won special mention at the Nosside World Poetry Prize (UNESCO, 2011), the award for the best unpublished poem at the Macedonia Writers’ Association Festival (2018), “Krste Chachanski” prize for prose (2019), National “Karamanov” Poetry Prize for poetry 2019. Her poetry was published in a number of anthologies, literary magazines and journals both at home and abroad, and her works are translated into: English, Serbian, Croatian, Bosnian, Bulgarian, Albanian, Romanian, Polish, Chinese, Arabic, Turkish, Vietnamese, and Italian language. Poems are translated from Macedonian to English language by the author.


No comments :

Post a Comment