Saturday, October 1, 2016

AGNIESZKA JARZĘBOWSKA

AGNIESZKA JARZĘBOWSKA
***
Żeby mieć coś z życia,
trzeba czasem wyjść z ukrycia!

***
For a fulfilling life
get off the couch, and strive!
PROGRES

Dzieci urosły I ja też.

One wzwyż, a ja wszerz.

PROGRESS

My children and I develop multi-dimensionally:

the kids, vertically;

I, horizontally.


***
Dokąd odjeżdżasz myślami,

nie da się zbadać gps-ami.


***

Where your thoughts fly, my ace,

no GPS can trace.

***
W nadmiarze słów dobrze usłyszeć

kilkuwersową ciszę.


***

Among words so tense

I long for silence.




==========
AN APPEAL TO THE POET


shine forth before you fade deep

shine forth before you fall asleep


tell me, tell me your life story...


about the life full of grovel

about the life - not a novel

about that  rat race

hiding your face

how much you've been worth

how many good cards you've had from birth


tell me about people of beautiful minds

of those who love, touch you in all kinds

who paint the world so wonderful

so leave a few words to remember

so leave a few notes to remember

and a few happy photos so tender


shine forth before you fade deep

shine forth before you fall asleep



tell me, tell me your life story...





DO POETY

rozbłyśnij  nim zgaśniesz
rozbłyśnij nim zaśniesz

opowiedz mi swoją historię

o życiu co nie pieści
o życiu nie z powieści
o pędzie do przodu
doznanych zawodach
o tym, ile jesteś wart
ile było w życiu dobrych kart

powiedz o ludziach z piękną duszą
tych, co kochają i co wzruszą
i namalują piękny świat
zostaw po sobie parę słów
zostaw po sobie parę nut
parę szczęśliwych fotografii

rozbłyśnij nim zgaśniesz
rozbłyśnij nim zaśniesz

opowiedz mi swoją historię






POETS
poets
oversensitive
strange
creatures
weak enough
to suffer
strong enough
to tell the world
about


POECI

poeci
nadwrażliwe

dziwne

istoty

na tyle słabe

by cierpieć

na tyle mocne

by opowiedzieć o tym

światu

=====
AGNIESZKA JARZĘBOWSKA
POLAND
AGNIESZKA JARZĘBOWSKA: Is the author of epigrams and lyric poems. She graduated from the University of Lodz. Whilst still a student, her first works were published in 1981 in the pages of “Dziennik Akademicki”.  Her works were also presented on the TV and on the radio stations. They were also published in the pages and the cultural magazine. In 2010 she published her debut book “Uśmiechy i uśmieszki”. In 2012 she published the continuation of  “Uśmiechy i uśmieszki” -  “Fraszkomat”. In the same year she also published a Polish-German book of poems “Miejsce po przecinku/Die Stelle nach dem Komma” and Polish-Serbian “Układam siebie/Slažem sebe”, in 2014 epigrams Polish - English “Nic/Nothing” and Polish – Lithuanian  “Przekładaniec/Slouksnio”. Her poems have been translated into many languages - English, German, Serbian, Swedish, Lithuanian, Slovakian. Her poems were in many anthologies. (Contemporary Writers). She participates in international festivals of poetry.



No comments :

Post a Comment