Saturday, October 1, 2016

IZABELA ZUBKO

IZABELA ZUBKO

A WALK THROUGH LIFE

in the corners of lips
without snowflakes
stuck on the heart
without feel of hunger for
amorous madness
I wake up
because a moment earlier
your eyes
fixed on my dream
became a guide-post

Translated by: Anna Mazur



Spacer przez życie

w kącikach ust
bez płatków śniegu
przyklejonych do serca
bez poczucia głodu
miłosnego obłędu
budzę się
bo chwilę wcześniej
twoje oczy
wpatrzone w mój sen
stały się drogowskazem








THE NIGHT AND I

in an extinguished home
the night is strolling
among concealed furniture
looking for signs of life

I listen intently to its music
among the absence of tunes
I hide an uncovered leg
under the safety duvet

like a dropped stone
I fall into a sleep
into the deep undergrounds
of voiceless words

Translated by: Anna Mazur

Noc i ja

w wygaszonym domu
spaceruje noc
pomiędzy ukrytymi meblami
szuka śladów życia

wsłuchuję się w jej muzykę
wśród nieobecności nut
chowam odkrytą nogę
pod kołdrę bezpieczeństwa

jak kamień zrzucony
zapadam w sen
do głębokich podziemi
niemych słów










YOU CAME

now I can get warm
my cold hands and feet
in the garden of your touch
swim freely
in the bay of words
sweet like black cherries
dance in the teardrop
treading upon discontent’s
heels
you came like the good fire
that melts the darkness
like the flame that consummates

Translated by: Anna Mazur


Przyszedłeś

mogę już ogrzać
zimne dłonie i stopy
w ogrodzie twego dotyku
swobodnie płynąć
w zatoce słów
słodkich jak czereśnie
zatańczyć w łzie
depczącej niezadowoleniu
po piętach
przyszedłeś jak dobry ogień
który rozpuszcza ciemność
jak żar który trawi

IZABELA ZUBKO
IZABELA ZUBKO – born in 1974 in Warsaw, Poland.  Poetess, journalist and translator. Graduated in 2008 from the Literary-Artistic Department at the Jagiellonian University, Cracow. Author of 10 volumes of poetry. Published in newspapers in Poland and abroad. Present in numerous collective publications including international assemblage of poems "The poets of our time." Winner of numerous poetry contests. Belongs to literary-musical group Terra Poetica. Member of 2nd Warsaw Branch of the Polish Authors’ Association (SAP) and the Association of Culture Originators (RSTK). Recognized with two decorations of RSTK - silver badge (2010) and gold badge (2015) for literary achievements. Received the golden statuette of Stanislaw Moniuszko (April 2016) by the Polish Cultural Centre in Lithuania.


No comments :

Post a Comment