MAŁGORZATA
KRUPIŃSKA-NOWICKA
BILING
Men are ruthless
they plant their
seed
in women's bodies
Women are greedy
they grow the crop
only within
themselves
people are
arrogant
they procreate
in their own image
and likeness
only children are
innocent
they do not have
any other choice
*
biling
mężczyźni są bezwzględni
zostawiają swoje ziarno
w ciałach kobiet
kobiety są zachłanne
hodują plony tylko
w sobie
ludzie są zarozumiali
płodzą
na obraz i podobieństwo
tylko dzieci
niewinne
nie mają wyboru
***
the world
does not need
our approval
the world
does not need
our existence
the world
can perfectly do
without us
it thrives
when we are gone
This is us
who needs the
world
to live
***
świat
nie potrzebuje
naszej akceptacji
świat
nie potrzebuje
naszego istnienia
świat
doskonale obywa się
bez nas
prosperuje
bez zarzutu
gdy nas zabraknie
to my
potrzebujemy świata
by żyć
***
I was looking for
you
and you were so
close
[our paths crossed
in time]
I needed You
and you came to me
[you were late but
not too much]
You breathed your
thoughts into me
[would I tell your
and mine thoughts apart]
my words, Your
thoughts
we can finally
debate
Goodness knows
what I will dream
about
what will emerge
from this
and what will not
will it be rooted
in memory
or forgotten
forever
***
szukałam Cię
a byłeś przecież tak blisko
[przecinały się nasze ścieżki w czasie]
potrzebowałam Cię
a Ty przyszedłeś do mnie
[spóźniony ale nie za bardzo]
tchnąłeś we mnie swoje myśli
[czy odróżnię je od swoich]
teraz
moje słowa Twoje
myśli
możemy wreszcie podebatować
Bóg jeden wie
co mi się przyśni
co z tego wyjdzie
a co nie
czy wryje się w pamięć
czy zostanie
zapomniane
na zawsze
***
BUTTERFLIES*
we will earn a
good day today
fire under the
kettles
vapours around
the lucky ones are
cooking they treasures
big hazel eyes
smile into the
camera
diminutive hands
keep working
skilfully
separating parts of
gadgets
functioning just a while ago
she's ten, wearing
a colourful dress
she dreams of
becoming a teacher
she has not gone
to school today
why are you crying
miss?
* Ekphrasis to
Electronic Dumpsite reportage of Agnieszka Cegielska (TVP Meteo) and Jakub Porada (TVN 24) from
the series: S.O.S. to the World broadcasted on 4 December 2014.
Motyle*
dziś dobry dzień zarobimy
pod kotłami ogień
opary wokół
szczęściarze gotują swe skarby
duże czekoladowe oczy
uśmiechają się do kamery
drobne dłonie nie
przestają pracować
umiejętnie oddzielają części
niedawno sprawnych
gadżetów
ma dziesięć lat kolorową sukienkę
marzy by zostać nauczycielką
dziś nie poszła do szkoły
dlaczego pani
płacze
* Ekfraza do
reportażu
Elektroniczne śmietnisko Agnieszki Cegielskiej (TVP
Meteo) i Jakuba Porady (TVN 24) z cyklu: S.O.S. dla świata wyemitowanego 4 grudnia 2014 r.
Małgorzata Krupińska-Nowicka
POLSKA
MAŁGORZATA KRUPIŃSKA-NOWICKA: She has been born in Masuria - the Land of a
Thousand Lakes - the most beautiful region of Poland, but she has been living
in beloved Warsaw for over 20 years. She is passionate about her work in a
school library, stepping far out of the box. She organizes meetings with
inspiring people and numerous meet-the-author sessions for children. She is a
talent scout for children interested in literature, art and other domains. She
assists them with their development, obtaining artistic grants for them. She is Sundaram instrumental band's manager.
She is fascinated with exceptional music of ViNATi Marius Zolkevka, who is the
leader of Sundaram and KHA. Working with
children and their literary successes have encouraged her to try her hand at
literary competitions. One can find her writings on some literary websites, in
quarterlies, almanacs and anthologies.
Urodziła się
na Mazurach – Krainie 1000 Jezior - najpiękniejszej
krainie w Polsce, ale od ponad 20 lat
mieszka w nie mniej ukochanej Warszawie. Pracuje z pasją w szkolnej bibliotece, wychodząc daleko poza utarte schematy. Organizuje dzieciom
spotkania z ciekawymi ludźmi i liczne
spotkania autorskie. Wyławia talenty
literackie, plastyczne i inne wśród
swoich podopiecznych. Pomaga im w ich rozwijaniu, załatwiając stypendia artystyczne. Pełni też funkcję
managera zespołu instrumentalnego Sundaram. Jest zafascynowana wyjątkową muzyką ViNATi Marius Zolkevka, który jest liderem Sundaram
i KHA. Praca z dziećmi i ich sukcesy
literackie skłoniły ją do spróbowania
swoich sił na konkursach literackich. Jej teksty można znaleźć
na niektórych portalach literackich, kwartalnikach, almanachach i antologiach.
My English is...
ReplyDelete