Love Each Other
Love each other as dreams love
the forbidden caresses of the night
and nature when it embraces
the seasons in their silence
follow one another over time.
Scatter shards of love
in the hearts of those around you
so that they can feel
renewed in tenderness.
Be love without respite
as a source of water
which crystalline flows uninterruptedly.
Amatevi
Amatevi come i sogni amano
le carezze proibite della notte
e la natura quando abbraccia
le stagioni nel loro silenzioso
susseguirsi nel tempo.
Spargete schegge d’amore
nei cuori di chi vi sta intorno
affinché essi possano sentirsi
rinnovati nella tenerezza.
Siate amore senza tregua
come sorgente d’acqua
che cristallina fluisce ininterrottamente.
Thought
In you I renew myself,
thought,
than from the doors of mystery
vibrate silently
in the constellations of an idea.
Vigorous you creep
between the cracks of scattered words
in the unexploded act
of your unpredictable gesture
Pensiero
In te mi rinnovo,
pensiero,
che dalle porte del mistero
vibri silente
nelle costellazioni di un’idea.
Vigoroso ti insinui
tra le crepe di parole disperse
nell’atto inesploso
di un tuo imprevedibile gesto.
Slice Of Moon
Timidly you inspire fear
with your burden,
shadows with dark
and abstruse outlines.
With amusement, everything around
is tinged with darkness
in a single vortex
in the depths of the sky.
Now smile, slice of moon,
in the half-closed eyes of two lovers
in tender awakening
and to the thin lips of the fatal woman
in mysterious amazement.
Spicchio di luna
Timidamente incuti timore
col tuo fardello,
ombre dai contorni
cupi ed astrusi.
Con sollazzo tutto intorno
si tinge di oscurità
in un unico vortice
negli abissi del cielo.
Ora sorridi, spicchio di luna,
agli occhi socchiusi di due amanti
in tenero risveglio
ed alle sottili labbra
della fatal donna
in misterioso stupore.
Light Beam
Beam of light gifts the dawn
at an unexpected moment.
Rising sun, iron-like in nature,
reddish and wintry,
between golden clouds and dreams vanished into the ether,
arouse amazement.
Tears flow bitterly
at the thought of a chimerical tomorrow.
Now, perhaps more than yesterday,
give rise to flashes
than to shine in hearts
they intimidate their reverberation.
Fascio di luce
Fascio di luce doni l'alba
ad un attimo inatteso.
Sole nascente, ferrigno d'indole,
rossastro ed invernale,
tra nubi dorate e sogni svaniti nell'etere,
susciti stupore.
Le lacrime sgorgano amare
al pensiero di un domani dal sapore chimerico.
Adesso, forse più di ieri,
desti bagliori
che a rifulgere nei cuori
ne intimidiscono il riverbero.
MARIA PELLINO
MARIA PELLINO lives in Milan, educator, poet, aphorist, blogger. She graduated from the University of Bergamo. She has won numerous first prizes, commendations and mentions in prestigious national, international and European competitions. 2 special press prizes. Accredited member of the Wikipoesia of the Republic of Poets. Recognition as Ambassador of Peace thanks to the poetry of the international organization World Literary Forum for Peace and Human Rights. Youth Excellence Award 2023. Lifetime Achievement Award Between words and infinity. Biography and verses translated by the Writer Capital Foundation, in Albania, Bangladesh, Turkey, Spain, Florida, Egypt, China, Colombia, Iraq, Germany, etc...She constantly collaborates with Pier Carlo Lava's Alessandria Today. She has published 2 books of poems, a 4-hand essay, a novel.
Maria Pellino vive a Milano, educatrice, poetessa, aforista, blogger. Si è laureata presso l'Università degli Studi di Bergamo. Ha vinto numerosi primi premi, encomi e menzioni in prestigiosi concorsi nazionali, internazionali ed europei. 2 premi speciali stampa. Membro accreditato della Wikipoesia della Repubblica dei Poeti. Riconoscimento come Ambasciatore di Pace grazie alla poesia dell'organizzazione internazionale World Literary Forum for Peace and Human Rights. Premio Eccellenza Giovanile 2023. Premio alla carriera Tra parole e infinito. Biografia e versi tradotti dalla Writer Capital Foundation, in Albania, Bangladesh, Turchia, Spagna, Florida, Egitto, Cina, Colombia, Iraq, Germania, ecc...Collabora costantemente con Alessandria Today di Pier Carlo Lava. Ha pubblicato 2 libri di poesie, un saggio a 4 mani, un romanzo.
No comments :
Post a Comment